Zahl der Einträge: 27467
Sorbet, Sorbett, Scherbet
nhd. 17. Jh. s. frz. sorbet, M., Sorbet; it. sorbetto, M., Sorbet; span. sorbete, M., Sorbet; türk. şerbet, Sb., süßer kühlender Trunk; vgl. arab. sariba, V., trinken Kluge s. u. Sorbet(t), DW 16, 1754, Duden s. u. Sorbet, Sorbett, DW1; Lw. frz. sorbet Sorb-et
Sorbett
nhd. - - -; - -
...sorbieren
nhd. 17. Jh.? s. lat. sorbēre, sorbere, V., zu sich nehmen, hinunterschlucken, schlürfen; idg. *srebʰ-, *sr̥bʰ-, V., schlürfen, Pokorny 1001 (1733/205) (RB. idg. aus arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) -; lat. Lw. -sorb-ier-en
Sore
nhd. rotw. Lw. aus dem Rotwelschen; dieses von wjidd. sechore, Sb., Ware; hebr. seḥōrā(h), Sb., Ware Kluge s. u. Sore, Duden s. u. Sore; - Sore
Sorge
nhd. 765 (Glosse) mhd. sorge, st. F., sw. F., Sorge, Besorgnis, Kummer; mnd. sorge, F., Sorge, Besorgnis, Besorgtheit, Bekümmernis, Angst, Furcht, Not, Armut, innere Unruhe; mnl. sorghe, surghe, F., Sorge; ahd. sworga*, sorga, st. F. (ō), sw. F. (n), Sorge, Besorgnis, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Mühe, Mühsal, Unruhe, Argwohn; as. sorga, st. F. (ō), Sorge; anfrk. sorga*, st. F. (ō), sw. F. (n), Sorge; germ. *swurgō, *surgō, st. F. (ō), Sorge; s. idg. *su̯ergʰ-, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051 (1819/291) (RB. idg. aus, ind., alb., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Sorge, Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW 16, 1755, Falk/Torp 446, Duden s. u. Sorge, Bluhme s. u. Sorge, DW1; Lw. - Sorg-e
sorgen
nhd. 765 (Glosse) mhd. sorgen, sw. V., besorgt sein (V.), bekümmert sein (V.); mnd. sorgen, sörgen, soͤrgen, sw. V., sorgen, in Sorge sein (V.), besorgt sein (V.), bekümmert sein (V.), Kummer haben, Leid empfinden; mnl. sorghen, surghen, sw. V., sorgen; ahd. sworgōn*, sorgōn*, sw. V. (2), sorgen, sorgen für; ahd. sworgēn*, sorgēn, sw. V. (3), sorgen, sich kümmern, sich ängstigen, in Sorge sein (V.), in Sorge sein (V.) wegen, bemüht sein (V.), sich sorgen, sich kümmern um, Sorge tragen, Sorge tragen für, Argwohn hegen, bange sein (V.), sich bemühen, besorgt sein (V.), verdrießlich sein (V.); as. sorgon, sw. V. (2), sorgen, sich kümmern; anfrk. sorgon*, sw. V. (2), sich sorgen, sich fürchten; germ. *swurgēn, *swurgǣn, *surgēn, *surgǣn, sw. V., sorgen; idg. *su̯ergʰ-, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051 Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW 16, 1773, Duden s. u. sorgen, DW1; Lw. - sorg-en
$sorgenfrei
nhd. - - EWD s. u. Sorge, DW1; - sorg-en--frei
$sorgenvoll
nhd. - - EWD s. u. Sorge, DW1; - sorg-en--vol-l
$Sorger
nhd. um 1210 (Tristan) - DW 16, 1790, DW1; - Sorg-er
$Sorgerin
nhd. um 1210 (Tristan) - DW 16, 1791, DW1; - Sorg-er-in
$Sorgfalt
nhd. - - Kluge s. u. Sorgfalt, EWD s. u. Sorge, DW1; - Sorg-fal-t
$sorgfältig
nhd. - - EWD s. u. Sorge, DW 16, 1792, DW1; - sorg--fäl-t-ig
$sorglich
nhd. - - Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW1; - sor-g-lich
$Sorgnis
nhd. (ält.) - - DW 16, 1807, DW1; - Sorg-nis
$sorgsam
nhd. - - Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW1; - sor-g-sam
...sorption
nhd. 18. Jh.? s. lat. sorbēre, sorbere, V., zu sich nehmen, hinunterschlucken, schlürfen; idg. *srebʰ-, *sr̥bʰ-, V., schlürfen, Pokorny 1001 (1733/205) (RB. idg. aus arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) -; lat. Lw. -sorp-t-io-n
Sorte
nhd. 14. Jh. s. lat. sors, F., Los, Losstäbchen, Spruchorakel, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge 1. A. s. u. Sorte, Kluge s. u. Sorte, EWD s. u. Sorte, DW 16, 1811, Duden s. u. Sorte, Bluhme s. u. Sorte, DW1; Lw. lat. sors Sor-t-e
sortieren
nhd. Ende 15. Jh. s. mnd. sortēren, tzortēren, sw. V., "sortieren"; it. sortire, V., sortieren; lat. sortīrī, V., losen, losen lassen, durch das Los bestimmen, durch das Los erhalten (V.), aussuchen, wählen; lat. sors, Los, Losstäbchen, Spruchorakel; vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge s. u. sortieren, EWD s. u. Sorte, DW 16, 1813, Duden s. u. sortieren, DW1; Lw. it. sortire sor-t-ier-en
Sortiment
nhd. Anfang 17. Jh. s. it. (ält.) sortimento, M., Sortiment; it. sortire, V., sortieren; lat. sortīrī, V., losen, losen lassen, durch das Los bestimmen, durch das Los erhalten (V.), aussuchen, wählen; lat. sors, Los, Losstäbchen, Spruchorakel; vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge s. u. Sorte, EWD s. u. Sorte, DW 16, 1814, Duden s. u. Sortiment, DW1; Lw. it. sortimento Sor-t-im-ent
SOS
nhd. 19. Jh. s. SOS, N., SOS; gewählt nach der Länge der Morsebuchstaben, da "S" aus drei Kürzen und "O" aus drei Längen besteht; nachträglich versehen mit der abgekürzten Bedeutung "Save Our Ship" bzw. "Save Our Souls" Kluge s. u. SOS, Duden s. u. SOS; Lw. ne. SOS S-O-S
Soße, Sauce
nhd. 15. Jh. s. frz. sauce, F., Sauce, Soße; lat. salsa, F., gesalzene Brühe; vgl. lat. sāl, M., N., Salz, Verstand, Feinheit, Klugheit, Geschmack, Meer, Meerwasser; idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878 (1534/6) (RB. idg. aus ind., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz Kluge s. u. Soße, EWD s. u. Soße, DW 16, 1815 (Sosze), Duden s. u. Soße, Bluhme s. u. Sosse, DW1; Lw. frz. sauce So-ß-e
sotan
nhd. (ält.) 15. Jh. s. fnhd. sōtān, Adj., sotan; mhd. sōgetān, Adj., "so getan", so beschaffen (Adj.), solch, derartig, so geartet (Adj.); mhd. sō, Adv., so, deshalb, dann, als; ahd. sō, Adv., Konj., so, ebenso, also, da, darauf, als, solange, wenn, auf diese Art, auf diese Weise, von solcher Art, so wie, wie, noch so; germ. *swē, Adv., so; idg. *su̯e-, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; s. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882 (1542/14) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., germ., balt., slaw.); mhd. tuon (1), tūn, tōn, duon, dūn, anom. V., tun, machen, schaffen, geben, handeln, antun, verfahren (V.); ahd. tuon, anom. V., tun, machen, wirken, schaffen, handeln; westgerm. *dōn, *dēn, *dǣn, st. V., setzen, machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235 (359/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. sotan, DW1; Lw. - so-ta-n
Soubrette
nhd. 18. Jh. s. frz. soubrette, F., Soubrette; vgl. prov. soubreto, Adj., geziert; prov. soubrá, V., darüber hinaus sein (V.); lat. superāre, V., hervorragen, hervorkommen, (um 250-184 v. Chr.); lat. super, Adv., Präp., Präf., oben, drüber, darauf, bei; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105 (1923/6) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ.); s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106 (1924/7) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw., heth.) Kluge s. u. Soubrette, DW 16, 1821, Duden s. u. Soubrette, DW1; Lw. frz. soubrette S-oub-r-et-t-e
Soufflé
nhd. 19. Jh. s. frz. soufflé, M., Soufflé, Auflauf; vgl. frz. souffler, V., blasen, hauchen; lat. sufflāre, V., an etwas blasen, aufblasen, anblasen, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. sub, Präp., unter, unterhalb, unten an, an, vor; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106 (1924/7) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. flāre, V., blasen, wehen, herausblasen, hauchen; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120 (199/32) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Soufflé, Duden s. u. Soufflé; Lw. frz. soufflé S-ouf-fl-é
$Souffleuse
nhd. - - Kluge s. u. soufflieren, EWD s. u. soufflieren; - S-ou-f-fl-eus-e