Zahl der Einträge: 27467

Sorbet, Sorbett, Scherbet

nhd. 17. Jh. s. frz. sorbet, M., Sorbet; it. sorbetto, M., Sorbet; span. sorbete, M., Sorbet; türk. şerbet, Sb., süßer kühlender Trunk; vgl. arab. sariba, V., trinken Kluge s. u. Sorbet(t), DW 16, 1754, Duden s. u. Sorbet, Sorbett, DW1; Lw. frz. sorbet Sorb-et


Sorbett

nhd. - - -; - -


...sorbieren

nhd. 17. Jh.? s. lat. sorbēre, sorbere, V., zu sich nehmen, hinunterschlucken, schlürfen; idg. *srebʰ-, *sr̥bʰ-, V., schlürfen, Pokorny 1001 (1733/205) (RB. idg. aus arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) -; lat. Lw. -sorb-ier-en


Sore

nhd. rotw. Lw. aus dem Rotwelschen; dieses von wjidd. sechore, Sb., Ware; hebr. seḥōrā(h), Sb., Ware Kluge s. u. Sore, Duden s. u. Sore; - Sore


Sorge

nhd. 765 (Glosse) mhd. sorge, st. F., sw. F., Sorge, Besorgnis, Kummer; mnd. sorge, F., Sorge, Besorgnis, Besorgtheit, Bekümmernis, Angst, Furcht, Not, Armut, innere Unruhe; mnl. sorghe, surghe, F., Sorge; ahd. sworga*, sorga, st. F. (ō), sw. F. (n), Sorge, Besorgnis, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Mühe, Mühsal, Unruhe, Argwohn; as. sorga, st. F. (ō), Sorge; anfrk. sorga*, st. F. (ō), sw. F. (n), Sorge; germ. *swurgō, *surgō, st. F. (ō), Sorge; s. idg. *su̯ergʰ-, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051 (1819/291) (RB. idg. aus, ind., alb., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Sorge, Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW 16, 1755, Falk/Torp 446, Duden s. u. Sorge, Bluhme s. u. Sorge, DW1; Lw. - Sorg-e


sorgen

nhd. 765 (Glosse) mhd. sorgen, sw. V., besorgt sein (V.), bekümmert sein (V.); mnd. sorgen, sörgen, soͤrgen, sw. V., sorgen, in Sorge sein (V.), besorgt sein (V.), bekümmert sein (V.), Kummer haben, Leid empfinden; mnl. sorghen, surghen, sw. V., sorgen; ahd. sworgōn*, sorgōn*, sw. V. (2), sorgen, sorgen für; ahd. sworgēn*, sorgēn, sw. V. (3), sorgen, sich kümmern, sich ängstigen, in Sorge sein (V.), in Sorge sein (V.) wegen, bemüht sein (V.), sich sorgen, sich kümmern um, Sorge tragen, Sorge tragen für, Argwohn hegen, bange sein (V.), sich bemühen, besorgt sein (V.), verdrießlich sein (V.); as. sorgon, sw. V. (2), sorgen, sich kümmern; anfrk. sorgon*, sw. V. (2), sich sorgen, sich fürchten; germ. *swurgēn, *swurgǣn, *surgēn, *surgǣn, sw. V., sorgen; idg. *su̯ergʰ-, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pokorny 1051 Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW 16, 1773, Duden s. u. sorgen, DW1; Lw. - sorg-en


$sorgenfrei

nhd. - - EWD s. u. Sorge, DW1; - sorg-en--frei


$sorgenvoll

nhd. - - EWD s. u. Sorge, DW1; - sorg-en--vol-l


$Sorger

nhd. um 1210 (Tristan) - DW 16, 1790, DW1; - Sorg-er


$Sorgerin

nhd. um 1210 (Tristan) - DW 16, 1791, DW1; - Sorg-er-in


$Sorgfalt

nhd. - - Kluge s. u. Sorgfalt, EWD s. u. Sorge, DW1; - Sorg-fal-t


$sorgfältig

nhd. - - EWD s. u. Sorge, DW 16, 1792, DW1; - sorg--fäl-t-ig


$sorglich

nhd. - - Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW1; - sor-g-lich


$Sorgnis

nhd. (ält.) - - DW 16, 1807, DW1; - Sorg-nis


$sorgsam

nhd. - - Kluge s. u. Sorge, EWD s. u. Sorge, DW1; - sor-g-sam


...sorption

nhd. 18. Jh.? s. lat. sorbēre, sorbere, V., zu sich nehmen, hinunterschlucken, schlürfen; idg. *srebʰ-, *sr̥bʰ-, V., schlürfen, Pokorny 1001 (1733/205) (RB. idg. aus arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) -; lat. Lw. -sorp-t-io-n


Sorte

nhd. 14. Jh. s. lat. sors, F., Los, Losstäbchen, Spruchorakel, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge 1. A. s. u. Sorte, Kluge s. u. Sorte, EWD s. u. Sorte, DW 16, 1811, Duden s. u. Sorte, Bluhme s. u. Sorte, DW1; Lw. lat. sors Sor-t-e


sortieren

nhd. Ende 15. Jh. s. mnd. sortēren, tzortēren, sw. V., "sortieren"; it. sortire, V., sortieren; lat. sortīrī, V., losen, losen lassen, durch das Los bestimmen, durch das Los erhalten (V.), aussuchen, wählen; lat. sors, Los, Losstäbchen, Spruchorakel; vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge s. u. sortieren, EWD s. u. Sorte, DW 16, 1813, Duden s. u. sortieren, DW1; Lw. it. sortire sor-t-ier-en


Sortiment

nhd. Anfang 17. Jh. s. it. (ält.) sortimento, M., Sortiment; it. sortire, V., sortieren; lat. sortīrī, V., losen, losen lassen, durch das Los bestimmen, durch das Los erhalten (V.), aussuchen, wählen; lat. sors, Los, Losstäbchen, Spruchorakel; vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge s. u. Sorte, EWD s. u. Sorte, DW 16, 1814, Duden s. u. Sortiment, DW1; Lw. it. sortimento Sor-t-im-ent


SOS

nhd. 19. Jh. s. SOS, N., SOS; gewählt nach der Länge der Morsebuchstaben, da "S" aus drei Kürzen und "O" aus drei Längen besteht; nachträglich versehen mit der abgekürzten Bedeutung "Save Our Ship" bzw. "Save Our Souls" Kluge s. u. SOS, Duden s. u. SOS; Lw. ne. SOS S-O-S


Soße, Sauce

nhd. 15. Jh. s. frz. sauce, F., Sauce, Soße; lat. salsa, F., gesalzene Brühe; vgl. lat. sāl, M., N., Salz, Verstand, Feinheit, Klugheit, Geschmack, Meer, Meerwasser; idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878 (1534/6) (RB. idg. aus ind., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz Kluge s. u. Soße, EWD s. u. Soße, DW 16, 1815 (Sosze), Duden s. u. Soße, Bluhme s. u. Sosse, DW1; Lw. frz. sauce So-ß-e


sotan

nhd. (ält.) 15. Jh. s. fnhd. sōtān, Adj., sotan; mhd. sōgetān, Adj., "so getan", so beschaffen (Adj.), solch, derartig, so geartet (Adj.); mhd. sō, Adv., so, deshalb, dann, als; ahd. sō, Adv., Konj., so, ebenso, also, da, darauf, als, solange, wenn, auf diese Art, auf diese Weise, von solcher Art, so wie, wie, noch so; germ. *swē, Adv., so; idg. *su̯e-, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; s. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882 (1542/14) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., germ., balt., slaw.); mhd. tuon (1), tūn, tōn, duon, dūn, anom. V., tun, machen, schaffen, geben, handeln, antun, verfahren (V.); ahd. tuon, anom. V., tun, machen, wirken, schaffen, handeln; westgerm. *dōn, *dēn, *dǣn, st. V., setzen, machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235 (359/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. sotan, DW1; Lw. - so-ta-n


Soubrette

nhd. 18. Jh. s. frz. soubrette, F., Soubrette; vgl. prov. soubreto, Adj., geziert; prov. soubrá, V., darüber hinaus sein (V.); lat. superāre, V., hervorragen, hervorkommen, (um 250-184 v. Chr.); lat. super, Adv., Präp., Präf., oben, drüber, darauf, bei; idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105 (1923/6) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ.); s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106 (1924/7) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw., heth.) Kluge s. u. Soubrette, DW 16, 1821, Duden s. u. Soubrette, DW1; Lw. frz. soubrette S-oub-r-et-t-e


Soufflé

nhd. 19. Jh. s. frz. soufflé, M., Soufflé, Auflauf; vgl. frz. souffler, V., blasen, hauchen; lat. sufflāre, V., an etwas blasen, aufblasen, anblasen, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. sub, Präp., unter, unterhalb, unten an, an, vor; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106 (1924/7) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. flāre, V., blasen, wehen, herausblasen, hauchen; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120 (199/32) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Soufflé, Duden s. u. Soufflé; Lw. frz. soufflé S-ouf-fl-é


$Souffleuse

nhd. - - Kluge s. u. soufflieren, EWD s. u. soufflieren; - S-ou-f-fl-eus-e

1 2 ... 892 893 894 895 896 897 898 ... 1098 1099