Zahl der Einträge: 27467

Mesozoikum

nhd. 19. Jh.? s. gr. μέσος (mésos), Adj., mittel, mittlere; idg. *medʰi-, Präp., mit, Pokorny 706 (1171/36) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.); gr. ζῆν (zēn), ζᾶν (zan), ζώειν (zṓein), V., leben, am Leben sein (V.); idg. *gᵘ̯ei̯- (3), *gᵘ̯ei̯ə-, *gᵘ̯ii̯ē-, *gᵘ̯i̯ē-, *gᵘ̯ii̯ō-, *gᵘ̯i̯ō-, *gᵘ̯ī-, *gᵘ̯i̯eh₃-, V., leben, Pokorny 467 (686/8) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) EWD s. u. paläo-, Duden s. u. Mesozoikum; neoklassische Bildung Me-s-o-zo-ik-um


Messe (1)

nhd. Ende 9. Jh. (Vorauer Beichte) mhd. messe, misse, st. F., Messe (F.) (1), Jahrmarkt; mnd. misse (2), messe, F., Messe, Messopfer, Gottesdienst mit dem kanonischen Aufbau, Hochmesse, Stiftung einer Messe, Datum bestimmter Festtage, Fest mit Markt das an bestimmten Tagen stattfindet, Handelsmesse; mnl. misse, messe, F., Messe, Kirchfest; ahd. missa* (1) st. F. (ō), Messe (F.) (1), Feiertag; as. missa*, st. F. (ō), Messe (F.) (1), Feiertag; lat. missa, F., Geschicktes, Messe (F.) (1), (3./5. Jh. n. Chr.); aus ite missa est, gehet, es ist entlassen; lat. mittere, V., gehen lassen, schicken, laufen lassen, senden, abschicken; idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968 (1669/141) (RB. idg. aus iran., ital.) Kluge 1. A. s. u. Messe, Kluge s. u. Messe 1, EWD s. u. Messe 1, DW 12, 2110, EWAhd 6, 480, Duden s. u. Messe, Bluhme s. u. Messe 1; Lw. - Mess-e


Messe (2)

nhd. 19. Jh. s. ne. mess, N., Messe (F.) (2), Gericht (N.) (1), Mahlzeit; vgl. frz. mets, M., Gericht (N.) (1), Mahlzeit; lat. missa, F., Geschicktes; lat. mittere, V., gehen lassen, schicken, laufen lassen, senden, abschicken; idg. *smeit-, *smit-, V., werfen, Pokorny 968 (1669/141) (RB. idg. aus iran., ital.) Kluge s. u. Messe 2, EWD s. u. Messe 3, Duden s. u. Messe, Bluhme s. u. Messe 2; Lw. ne. mess Mess-e


messen

nhd. 3. Viertel 8. Jh. mhd. mezzen, st. V., messen, abmessen, ausmessen, zielen; mnd. mēten (1), metten, st. V., messen, abmessen, erwägen, einschätzen, abschätzen, rechnen; mnl. meten, st. V., messen, ausmessen, zumessen; ahd. mezzan* (1), mezan*, st. V. (5), messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, zuteilen; as. *metan? (1), st. V. (5), messen; anfrk. metan, meton*, st. V. (5), messen; germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705 (1169/34) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ.); idg. *met-, V., messen, Pokorny 703; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703 (1166/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. messen, Kluge s. u. messen, EWD s. u. messen, DW 12, 2115, EWAhd 6, 384, Falk/Torp 304, Seebold 354, Duden s. u. messen, Bluhme s. u. messen, DW1; Lw. - me-ss-en


Messer (1)

nhd. 8. Jh. mhd. mezzer (2), messer, mezzes, st. N., Messer (N.); mnd. messer, metzer, mesr*, N., Messer (N.), Waffe; mnl. mnl. mets, mes, N., Messer; ahd. mezzir*, mezir*, st. N. (a), Messer (N.); ahd. mezzisahs*, mezzirahs*, mezzeres, st. N. (a), Messer (N.); germ. *matisahsa-, *matisahsam, st. N. (a), Messer (N.); vgl. idg. *mad-, Adj., V., nass, fett, triefen, Pokorny 694 (1139/4) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ.); idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895 (1556/28) (RB. idg. aus alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Messer, Kluge s. u. Messer, EWD s. u. Messer, DW 12, 2124, EWAhd 6, 393, Falk/Torp 305, Duden s. u. Messer, Bluhme s. u. Messer; Lw. - Mes-ser


Messer (2)

nhd. 11./12. Jh. (Glosse) mhd. mezzære (1), mezzer, st. M., Messer (M.), Messender, einer der misst; mnd. mētære*, mēter, meter, M., beeidigter Messer (M.), beeidigter Kornmesser (M.), beeidigter Hopfenmesser (M.), Landmesser; mnl. meter, metere, M., Messernder, Abwiegender, Mathematiker; ahd. mezzāri*, mezzari*, st. M. (ja), Messer (M.), einer der misst, Vermesser, Feldmesser; s. ahd. mezzan* (1), mezan*, st. V. (5), messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, zuteilen; germ. *metan, st. V., messen, zuteilen, erwägen; idg. *med- (1), V., messen, Pokorny 705 (1169/34) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ.); idg. *met-, V., messen, Pokorny 703; s. idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703 (1166/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) DW 12, 2123, EWAhd 6, 388, Duden s. u. Messer; Lw.- Me-ss-er


Messias

nhd. 18. Jh. s. lat. Messiās, M.=PN, Messias; aus dem Hebr., s. aram. Meschiah, M., Gesalbter; hebr. mēšīaḥ, M., Gesalbter Kluge s. u. Messias, EWD s. u. Messias, Duden s. u. Messias; Lw. lat. Messiās Messia-s


Messing

nhd. 11. Jh. (Glosse) mhd. messinc, st. M., Messing; mnd. missink*, missinc, messinc, M., N., Messing, Legierung aus Kupfer und Zink; mnl. messinc, messanc, messinge, missinc, N., Messing; ahd. messing, messinc, st. M. (a)?, Messing; as. messing, M., N., Messing; anfrk. messink, N., Messing; wohl Bildung zum gr. Stamm der Mossynöiken (Μοσσυνοίκοι), dieser soll besondere Kenntnisse der Metallverarbeitung besessen haben Kluge 1. A. s. u. Messing, Kluge s. u. Messing, EWD s. u. Messing, DW 12, 2132, EWAhd 6, 361, Duden s. u. Messing, Bluhme s. u. Messing, DW1; Lw. - Mess-ing


messingisch, messingsch, missingisch

nhd. (ält.) 18. Jh. wohl von nd. misench, Adj., meißnisch, vom ON Meißen; s. westslw. Mišno, ON, Meißen; Einfluss von "Messing" Kluge 1. A. s. u. messingisch, Kluge s. u. messing(i)sch, DW 12, 2133, DW1; Lw. - mess-ing-isch


messingsch

nhd. (ält.) - - -; - -


$Messlehre

nhd. - - Kluge s. u. Lehre; - Me-ss--lehr-e


Mestize

nhd. 16. Jh. über romanische Vermittlung letztlich von afrz. mestiz, Adj., von unreiner Abkunft, von niedriger Abkunft; port. mestiço, Adj., gemischtrassig; spätlat. *mixtīcius, Adj., gemischtfarbig; lat. mistīcius, M., Mischling; vgl. lat. mīscere, V., mischen, vermischen, vermengen, verschmelzen; idg. *meig̑-?, *meik̑-, V., mischen, Pokorny 714 EWD s. u. Mestize, Duden s. u. Mestize; frz. Lw. Mest-iz-e


Met

nhd. 1. Viertel 9. Jh. (Kapitular) mhd. mëte, mët, st. M., Met; mnd. mēde (5), medde, meit, meth, met, medo, st. M., Met, Honigbier; mnl. mede, M., Met; ahd. metu*, mito*, meto, st. M. (u), Met, Honigwein, gegorenes Honiggetränk; ahd.? met (1), st. M. (i)?, Met, Honigwein; as. medo*, st. M. (wa)?, Met; anfrk. -; germ. *medu-, *meduz, st. M. (u), Met, Honigwein; idg. *médʰu, Adj., N., süß, Honig, Met, Pokorny 707 (1172/37) (RB. idg. aus ind., iran., gr., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. Met, Kluge s. u. Met, EWD s. u. Met, DW 12, 214, EWAhd 6, 370, Falk/Torp 306, Duden s. u. Met, Bluhme s. u. Met, DW1; Lw. - Met


meta…

nhd. 16. Jh.? gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.) Kluge s. u. meta-, EWD s. u. meta-, Duden s. u. meta-; Lw. - me-t-a-


Metabolismus

nhd. 20. Jh. s. gr. μεταβολή (metabolḗ), F., Veränderung, Umschwung; vgl. gr. μεταβάλλειν (metabállein), V., ändern, sich ändern; gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.); gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471 (691/13) (RB. idg. aus ind., iran., gr., kelt.?, germ., toch.) Duden s. u. Metabolismus; neoklassische Bildung Me-t-a--bol-ism-us


Metall

nhd. 1190-1210 (Albrecht von Halberstadt) mhd. metalle (1), metele, st. N., Metall; mnd. metal, metāl, mittal, N., Metall, Erz, Münzmetall, Edelmetall, Gussmaß; lat. metallum, N., Metall, Gehalt (M.), Bergwerk, (96-55 v. Chr.); gr. μέταλλον (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem Arab.? Kluge s. u. Metall, EWD s. u. Metall, DW 12, 2142, Duden s. u. Metall, DW1; Lw. - Metall


metallisch

nhd. 16. Jh. s. lat. metallicus, Adj., zum Metall gehörig, metallisch, (23/24-79 n. Chr.); vgl. lat. metallum, N., Metall, Gehalt (M.), Bergwerk; gr. μέταλλον (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem Arab.? Kluge s. u. Metall, EWD s. u. Metall, DW 13, 2144, Duden s. u. metallisch, DW1; Lw. lat. metallicus metall-isch


$Metallurg

nhd. - s. gr. μεταλλουργός (metallurgós), M., Bergwerksarbeiter; vgl. gr. μέταλλον (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem Arab.?; gr. ἔργον (érgon), N., Tat., Handlung, Ausführung; idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168 (2007/83) (RB. idg. aus iran., arm., gr., alb., kelt., germ.) EWD s. u. Metall; L.: EWD s. u. Metall; Lw. gr. μεταλλουργός (metallurgós) Metall-urg


Metallurgie

nhd. 19. Jh. s. frz. métallurgie, F., Metallurgie, Hüttenkunde; vgl. gr. μέταλλον (métallon), N., Metall; weitere Herkunft unsicher, aus dem Arab.?; gr. ἔργον (érgon), N., Tat., Handlung, Ausführung; idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168 (2007/83) (RB. idg. aus iran., arm., gr., alb., kelt., germ.) EWD s. u. Metall, Duden s. u. Metallurgie; Lw. frz. métallurgie Metall--urg-ie


Metamorphose

nhd. 18. Jh. s. lat. metamorphōsis, F., Verwandlung, Metamorphose, (43 v. Chr.-18 n. Chr.); gr. μεταμόρφωσις (metamórphōsis), F., Umgestaltung; vgl. gr. μεταμορφοῦν (metamorphūn), V., umgestalten; gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.); gr. μορφή (morphḗ), F., Gestalt, Leibesbildung; idg. *mer- (2), *merH-, *HmerH-, V., flimmern, funkeln, Pokorny 733? (1227/92) (RB. idg. aus ind., gr., ital., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Metamorphose, EWD s. u. meta-, Duden s. u. Metamorphose; Lw. lat. metamorphōsis Me-t-a--mor-ph-os-e


Metapher

nhd. 17. Jh. s. lat. metaphora, F., Übertragung des Wortes in eine uneigentliche Bedeutung, Metapher, (um 35-95/96 n. Chr.); gr. μεταφορά (metaphorá), F., Übertragung; vgl. gr. μεταφέρειν (metaphérein), V., übertragen (V.); gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; gr. φέρειν (phérein), V., tragen; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128 (212/45) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Metapher, EWD s. u. Metapher, Duden s. u. Metapher; Lw. lat. metaphora Met-a-pher


metaphorisch

nhd. 17. Jh. s. frz. métaphorique, Adj., metaphorisch; lat. metaphoricus, Adj., metaphorisch, übertragen (Adj.), bildlich, vergleichsweise; gr. μεταφορικός (metaphorikós), Adj., passend bei Metaphern; s. μεταφορεῖν (metaphorein); gr. μεταφορά (metaphorá), F., Übertragung; vgl. gr. μεταφέρειν (metaphérein), V., übertragen (V.); gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702; gr. φέρειν (phérein), V., tragen; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128 (212/45) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Metapher, EWD s. u. Metapher, Duden s. u. metaphorisch; Lw. frz. métaphorique me-t-a-phor-isch


Metaphysik

nhd. 16. Jh. s. mlat. metaphysica, Metaphysik; gr. μεταφυσικά (metaphysiká), F., Metaphysik; vgl. gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.); gr. φύσις (phýsis), F., Natur, Erzeugung, Geburt; gr. φύειν (phýein), V., erzeugen, wachsen (V.) (1) lassen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146 (232/65) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.?) Kluge s. u. Metaphysik, EWD s. u. Metaphysik, Duden s. u. Metaphysik; Lw. mlat. metaphysica Me-t-a-phy-s-ik


metaphysisch

nhd. 18. Jh. s. mlat. metaphysicus (1), Adj., metaphysisch; vgl. mlat. metaphysica, Metaphysik; gr. μεταφυσικά (metaphysiká), F., Metaphysik; vgl. gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; vgl. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.); gr. φύσις (phýsis), F., Natur, Erzeugung, Geburt; gr. φύειν (phýein), V., erzeugen, wachsen (V.) (1) lassen; idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146 (232/65) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.?) Kluge s. u. Metaphysik, EWD s. u. Metyphysik, Duden s. u. metaphysisch; Lw. mlat. metaphysicus me-t-a-phy-s-isch


Metastase

nhd. 19. Jh. s. gr. μετάστασις (metástasis), F., Wegstellen, Verbannung, Wanderung, Umzug; vgl. gr. μεθιστάναι (methistánai), V., umstellen, versetzen; gr. μετά (metá), Präp., mit, inmitten, zwischen, unter; idg. *meta, Präp., mit, zwischen, Pokorny 702; s. idg. *me- (2), Adv., mitten, Pokorny 702 (1163/28) (RB. idg. aus arm., gr., ill., alb., germ.); gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Metastase, EWD s. u. meta-, Duden s. u. Metastase; Lw. gr. μετάστασις (metástasis) Me-t-a-sta-s-e

1 2 ... 620 621 622 623 624 625 626 ... 1098 1099