Zahl der Einträge: 27467
...tion
nhd. 12. Jh.? s. lat. …tio, Suff., …tion; weitere Herkunft ungeklärt? Kluge s. u. -tion, Duden s. u. -tion; Lw. lat. …tio -t-io-n
Tip
nhd. 2. Hälfte 19. Jh. s. ne. tip, N., Spitze, Anstoßen; über Mittelenglisch von an. typpa, sw. V., mit Kopfputz versehen (V.); verwandt mit germ. *tuppa-, *tuppaz, st. M. (a), Zopf, Ende; s. idg. *dumb-, Sb., Schwanz, Stab, Pokorny 227 (349/54) (RB. idg. aus iran., germ., balt.?) Kluge s. u. Tip, EWD s. u. Tip, Duden s. u. Tip, Bluhme s. u. Tip; Lw. ne. tip Tip
Tipi
nhd. 20. Jh.? aus einer Sprache der Prärieindianer (Dakota, Lakota); von ti, thi, V., wohnen, verweilen; pi, V., benutzen Duden s. u. Tipi; indianisches Lw. Ti-pi
tippeln
nhd. Anfang 19. Jh. lautmalend Kluge s. u. tippeln, EWD s. u. tippeln, Duden s. u. tippeln, Bluhme s. u. tippeln; Lw. - tipp-el-n
tippen (1)
nhd. 16. Jh. aus dem niederdeutschen Bereich stammend; vielleicht lautmalend Kluge s. u. tippen, EWD s. u. tippen 2, DW 21, 504, Duden s. u. tippen, Bluhme s. u. tippen; Lw. - tipp-en
tippen (2)
nhd. 19. Jh. s. ne. tip, V., tippen (V.) (2); über Mittelenglisch von an. typpa, sw. V., mit Kopfputz versehen (V.); verwandt mit germ. *tuppa-, *tuppaz, st. M. (a), Zopf, Ende; s. idg. *dumb-, Sb., Schwanz, Stab, Pokorny 227 (349/54) (RB. idg. aus iran., germ., balt.?) Kluge s. u. Tip, EWD s. u. Tip, Duden s. u. tippen; Lw. ne. tip tip-p-en
tipptopp
nhd. Ende 19. Jh. ne. tiptop; E.: von ne. tiptop, Adj., tiptop; vgl. ne. tip, N., Spitze, Anstoßen; über Mittelenglisch von an. typpa, sw. V., mit Kopfputz versehen (V.); verwandt mit germ. *tuppa-, *tuppaz, st. M. (a), Zopf, Ende; s. idg. *dumb-, Sb., Schwanz, Stab, Pokorny 227 (349/54) (RB. idg. aus iran., germ., balt.?); ne. top, N., Spitze, Oberteil; ae. topp, st. M. (a), Spitze, Gipfel, Quaste, Zipfel, Kreisel; germ. *tuppa-, *tuppaz, st. M. (a), Zopf, Ende; s. idg. *dumb-, Sb., Schwanz, Stab, Pokorny 227 (349/54) (RB. idg. aus iran., germ., balt.?) Kluge s. u. tipptopp, EWD s. u. tipptopp, Duden s. u. tipptopp; Lw. - tip-p-top-p
Tirade
nhd. Mitte 18. Jh. s. frz. tirade, F., länger anhaltendes Ziehen, langgezogener Vortrag; it. tirada, F., Tirade; vgl. it. tirare, V., ziehen; vulgärlat. *tirare, V., ziehen, schießen; lat. tīro (1), M., junger Soldat, Rekrut, Anfänger, Lehrling; wohl entlehnt von einem gr. *τείρων (téirōn), s. Walde/Hofmann 2, 685 Kluge s. u. Tirade, EWD s. u. Tirade, DW 21, 504, Duden s. u. Tirade, DW1; Lw. frz. tirade Tir-ad-e
Tiramisu
nhd. 20. Jh. s. it. tiramisù, M., Tiramisu; von it. tirami su, V., zieh mich hoch, mach mich munter; it. tirare, V., ziehen, werfen; mlat. tirāre, V., ziehen; von lat. trahere, V., ziehen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257 (386/34) (RB. idg. aus ital., germ., slaw.); vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089 (1885/62) (RB. idg. aus. ital., kelt., germ., slaw.); oder (nach Gamillscheg 850a) über das Fränkische von germ. *teran, sw. V., reißen, zerreißen; idg. *der- (4), V., schinden, spalten, Pokorny 206 (327/32) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); it. su, Präp., Adv., auf, über, herauf; lat. sursum, Adv., aufwärts, in die Höhe gerichtet, geradeaus, oberwärts, oben, nach oben, auf und nieder, oben und unten; lat. sub, Präp., unter, unterhalb, unten an, an, vor; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106 (1924/7) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. vertere, V., kehren (V.) (1), wenden, drehen, umkehren; idg. *u̯ert-, V., drehen, wenden, Pokorny 1156; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152 (1994/70) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Duden s. u. Tiramisu; Lw. it. tiramisù Tir-a-mi-su
Tisch
nhd. Ende 8. Jh. (Glosse) mhd. tisch, tis, disch, disk, st. M., Tisch, Speisetafel, Essen (N.), Mahlzeit, Krämertisch; mnd. disch, disk, M., Tisch, Tisch mit Tischkasten, Lade, Geldlade, Speisetisch, Tischplatte, Mahlzeit; mnl. disc, M., Tisch; ahd. tisk*, tisc, st. M. (i), Tisch, Schüssel, Dreifuß, Speisebrett; as. disk*, st. M. (i), Tisch, Gericht (N.) (2); anfrk. disk, disc, st. M. (a), Tisch; germ. *disku, *diskuz, st. M. (u), Tisch, Speisebrett, Schüssel; lat. discus, M., Teller, Wurfscheibe, Diskus; gr. δίσκος (dískos), M., Wurfscheibe, Diskus; vgl. gr. δικεῖν (dikeīn), V., werfen; vgl. gr. δείκνυμι (deíknymi), V., zeigen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188 (308/13) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ., heth.?); idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183 (305/10) (RB. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge 1. A. s. u. Tisch, Kluge s. u. Tisch, EWD s. u. Tisch, DW 21, 505, Duden s. u. Tisch, Bluhme s. u. Tisch, DW1; Lw. - Ti-sch
$tischen
nhd. - - Kluge s. u. Tisch, EWD s. u. Tisch, DW 21, 513, DW1; - ti-sch-en
$Tischler
nhd. - - Kluge s. u. Tischler, EWD s. u. Tisch, DW1; - Ti-sch-l-er
Titan (1)
nhd. 15. Jh. von lat. Tītān, M., Titan (M.) (1); lat. Tītānus, M., Titan (M.) (1); gr. Τιτάν (Titán), M., Titan (M.) (1); keine Etymologie?, s. Frisk 2, 904 Kluge s. u. Titan 1, DW 21, 521 (Titanen), Duden s. u. Titan; lat. Lw. Titan
Titan (2)
nhd. 1795 von gr. Τιτάν (Titán), M., Titan (M.) (1); keine Etymologie?, s. Frisk 2, 904 Kluge s. u. Titan 2, DW 21, 521, Duden s. u. Titan; Lw. - Titan
Titel
nhd. Ende 8. Jh. (Glosse) mhd. titel, tittel, titulus, tütel, st. M., Titel; mnd. titel (1), tittel, M., Titel, Inschrift, Aufschrift, Überschrift, Buchtitel; ahd. titul*, st. M. (a), Titel, Aufschrift, Strich, Schriftzug; ahd. titulo, M. (indekl.), Titel, Aufschrift; lat. titulus, M., Überschrift, Titel, Aufschrift, (81-43 v. Chr.); Herkunft unklar, wohl etr. Einfluss vorhanden, s. Walde/Hofmann 2, 686 Kluge 1. A. s. u. Titel, Kluge s. u. Titel, EWD s. u. Titel, DW 21, 522, Duden s. u. Titel, Bluhme s. u. Titel, DW1; Lw. - Titel
titeln
nhd. Ende 8. Jh. (Glosse) mhd. titelen, sw. V., "titeln", mit einem Titel versehen (V.); mnd. titelen, sw. V., "titeln", mit einem Titel versehen (V.), betiteln; ahd. titulōn*, sw. V. (2), betiteln; lat. titulāre, V., titulieren, betiteln, benennen, (um 160-220 n. Chr.); vgl. lat. titulus, M., Überschrift, Titel, Aufschrift; Herkunft unklar, wohl etr. Einfluss vorhanden, s. Walde/Hofmann 2, 686 Kluge s. u. Titel, EWD s. u. Titel, DW 21, 526, Duden s. u. titeln, DW1; Lw. - titel-n
Titte
nhd. 20. Jh. niederdeutsche Entsprechung von "Zitze"; s. mnd. titte, M., F., Titte, Busen, weibliche Brust, Zitze, Euter, Saugwerk, bestimmter Teil der Pumpenvorrichtung; s. mhd. tite, M., Titte; mhd. tite, titte, sw. M., "Titte", Brustwarze, weibliche Brust; mnd. titte, M., F., Titte, Busen, weibliche Brust; mnl. tette, tet, F., Zitze, Brustwarze; vgl. ahd. tutta, sw. F. (n), "Tutte", Brustwarze, Zitze, Brust, ahd. tutto 5, sw. M. (n), Brustwarze, Zitze, Brust, germ. *tut-, *tutt-, Sb., Zitze, Tutte; s. idg. *tata-, *tē̆ta-, Sb., Vater, Zitze, Pokorny 1056 (1832/9) (RB. idg. aus ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Titte, DW 21, 527, Duden s. u. Titte, DW1; Lw. - Tit-t-e
$Titulatur
nhd. - - Kluge s. u. Titel, DW1; - Titul-at-ur
titulieren
nhd. 15. Jh.? s. mhd. titulieren, sw. V., titulieren; mnd. titulēren, titelēren, sw. V., nennen, bezeichnen, mit einem bestimmten Titel bezeichnen, mit einer bestimmten Anrede ansprechen, titulieren, weihen, widmen, Namen geben; lat. titulāre, V., titulieren, betiteln, benennen, erwähnen, aufführen, schriftlich niederlegen, schreiben, (um 160-220 n. Chr.); lat. titulus, M., Titel, Überschrift, Aufschrift; weitere Herkunft unklar, wohl etr. Einfluss vorhanden Kluge s. u. Titel, EWD s. u. Titel, DW 21, 527, Duden s. u. titulieren, DW1; Lw. lat. titulāre titul-ier-en
Tjost
nhd. um 1185 (Erec) mhd. tjost, tjust, tjüst, jost, just, schust, M., ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf, Turnierkampf, Zweikampf, Lanzenstoß; mhd. tjoste, tjuste, joste, juste, schuste, kuste, st. F., ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf; mnd. djost, djoste, diost, joste, yoste, M., Tjost, ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Turnierkampf; s. mhd. tjost, M., ritterlicher Zweikampf mit dem Speer; mnd. dust (3), zdyust, zdust, zdiust, Sb., Tjost, ritterlicher Zweikampf, Belustigung, Tanz, Lustbarkeit; afrz. jouste, vgl. lat. iūxtā, Adv., dicht nebeneinander, nahe bei; idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508 (757/17) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Duden s. u. Tjost; Lw. - Tjo-st
Toast
nhd. 2. Hälfte 18. Jh. s. ne. toast, N., Toast; vgl. ne. toast, V., rösten (V.) (1); afrz. toster, V., rösten (V.) (1); lat. tōstus, Adj., getrocknet; vgl. lat. torrēre, V., dörren, ausdörren, braten, backen; idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078 (1870/47) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Toast, EWD s. u. Toast, DW 21, 527, Duden s. u. Toast, DW1; Lw. ne. toast Toas-t
toasten
nhd. Ende 18. Jh. s. ne. toast, V., toasten, rösten (V.) (1); afrz. toster, V., rösten (V.) (1); lat. tōstus, Adj., getrocknet; vgl. lat. torrēre, V., dörren, ausdörren, braten, backen; idg. *ters-, V., Sb., trocknen, verdorren, dürsten, Durst, Pokorny 1078 (1870/47) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Toast, EWD s. u. Toast, Duden s. u. toasten; Lw. ne. toast toas-t-en
$Toaster
nhd. - - Kluge s. u. Toast; - Toas-t-er
Tobak
nhd. - - -, DW1; - -
Tobel
nhd. (ält.) 10. Jh. (Glosse) mhd. tobel, st. M., Waldtal, Schlucht; ahd. tobil, st. M. (a)?, Bergschlucht, Waldschlucht; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht entlehnt von lat. tubus, M., Röhre, Wasserröhre?; germ. *dūban, st. V., einsinken, tauchen?; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267 (397/45) (RB. idg. aus phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Tobel, Kluge s. u. Tobel, DW 21, 528, Falk/Torp 209, Seebold 155, Duden s. u. Tobel, DW1; Lw. - Tob-el