Zahl der Einträge: 27467
Trost
nhd. 765 (Glosse) mhd. trōst, drōst, st. M., Vertrauen, Trost, Zuversicht, Hoffnung, Hilfe, Beistand, Schutz, Rettung, Heil, Versprechen; mnd. trōst, M., Trost, Gemütsberuhigung, Zuversicht, Tröstung, tätige Hilfe, Helfer; mnl. troost, M., Trost; ahd. trōst (1), st. M. (a), Trost, Tröstung, Tröster; as. trôst* (1), st. M. (a), Trost; anfrk. -; germ. *trausta-, *traustaz, st. M. (a), Zuversicht, Bündnis; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214 (333/38) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital.?, kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge 1. A. s. u. Trost, Kluge s. u. Trost, EWD s. u. Trost, DW 22, 901, Falk/Torp 171, Heidermanns 600, Duden s. u. Trost, Bluhme s. u. Trost, DW1; Lw. - Tro-st
trösten
nhd. 765 (Glosse) mhd. trœsten, sw. V., trösten, zuversichtlich machen, ermutigen, erheitern, vertrösten, seine Zuversicht setzen auf, sich verlassen (V.) auf, Sicherheit und Schutz gewähren, sicheres Geleit gewähren; mnd. trȫsten*, trōsten, sw. V., trösten, Trost spenden, Zuversicht geben, ermutigen, mit der Tat helfen; ahd. trōsten, sw. V. (1a), trösten, aufrichten, zusprechen; as. trôston*, sw. V. (2), trösten; as. trōstian*, sw. V. (1a), trösten; anfrk. *trōsten?, sw. V. (1), trösten; anfrk. *trōston?, sw. V. (1), trösten; germ. *traustjan, sw. V., zuversichtlich sein (V.), vertrauen; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214 (333/38) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital.?, kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Trost, EWD s. u. Trost, DW 22, 953, Falk/Torp 171, Heidermanns 600, Duden s. u. trösten, DW1; Lw. - trö-st-en
$Tröster
nhd. - - EWD s. u. Trost, DW1; - Trö-st-er
$tröstlich
nhd. - - Kluge s. u. Trost, EWD s. u. Trost, DW1; - trö-st--lich
Trott
nhd. 16. Jh. s. it. trotto, M., Trott, Trab; von frührom. *tolutare, V., im Passschritt gehen; weitere Herkunft unklar? Kluge 1. A. s. u. Trott, Kluge s. u. Trott, EWD s. u. trotten, DW 22, 1072, Duden s. u. Trott, Bluhme s. u. Trott, DW1; Lw. it. trotto Tro-t-t
Trotte
nhd. (ält.) Anfang 9. Jh. (Glosse) mhd. trote, trotte, sw. F., st. F., Kelter, Weinpresse; ahd. trota, truta, st. F. (ō), sw. F. (n)?, Kelter; as. -; anfrk. -; germ. *trudō, st. F. (ō), Tritt, Spur; s. idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; vgl. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204 (326/31) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Trotte, Kluge s. u. Trotte, DW 22, 1075, Seebold 506, Duden s. u. Trotte, DW1; Lw. - Tro-t-t-e
Trottel
nhd. 1. Hälfte 19. Jh. Herkunft ungeklärt, vielleicht über ein trotteln, V., planlos herumlaufen zu Trott (s. d.) Kluge s. u. Trottel, EWD s. u. Trottel, DW 22, 1076, Duden s. u. Trottel, DW1; Lw. - Tro-t-t-el
$trotteln
nhd. - - Kluge s. u. Trott, EWD s. u. trotten, DW1; - tro-t-t-el-n
trotten
nhd. 1000 (Notker) s. mhd. troten (1), trotten, sw. V., trotten, laufen, mit kurzen Schritten laufen, traben; ahd. trotōn*, sw. V. (2), treten, keltern; as. -; anfrk. -; germ. *trudan, st. V., treten; idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; s. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204 (326/31) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Trott, EWD s. u. trotten, DW 22, 1079, Falk/Torp 169, Seebold 505, Duden s. u. trotten, DW1; Lw. - tro-t-t-en
Trottoir
nhd. Ende 18. Jh. s. frz. trottoir, M., Trottoir; vgl. frz. trotter, V., Trab gehen; über frk. *trottōn von von germ. *trudan, st. V., treten; idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; s. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204 (326/31) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Trottoir, EWD s. u. Trottoir, DW 22, 1083, Duden s. u. Trottoir, DW1; Lw. frz. trottoir Tro-t-t-oir
Trotz
nhd. 1. Hälfte 13. Jh. (Neidhart von Reuenthal) mhd.-mmd. traz (1), tratz, truz, trutz, st. M., Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz, Widerstand, Frechheit, Hohn; weitere Herkunft unklar; viellecht verwandt mit lit. nirsti, V., heftig zürnen Kluge 1. A. s. u. Trotz, Kluge s. u. Trotz, EWD s. u. Trotz, DW 22, 1090, Duden s. u. Trotz, Bluhme s. u. Trotz, DW1; Lw. - Trotz
trotz
nhd. 16./17. Jh. s. mhd. traz (3), truz, troz, Präp., trotz, auch schon; s. mhd.-mmd. traz (1), tratz, truz, trutz, st. M., Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz, Widerstand, Frechheit, Hohn; weitere Herkunft unklar; viellecht verwandt mit lit. nirsti, V., heftig zürnen Kluge 1. A. s. u. Trotz, Kluge s. u. Trotz, EWD s. u. Trotz, DW 22, 1090, Duden s. u. trotz, Bluhme s. u. trotz, DW1; Lw. - trotz
$trotzdem
nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW1; - trotz-dem
$trotzen
nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW 22, 1115, DW1; - trotz-en
$trotzig
nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW 22, 1138, DW1; - trotz-ig
$Trotzkopf
nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW1; - Trotz--ko-pf
Troubadour
nhd. 17. Jh. s. frz. troubadour, M., Troubadour; prov. trobador, M., Troubadour; vgl. prov. trobar, V., dichten; afrz. trover, V., dichten, finden; vulgärlat. *tropare, V., erfinden; vgl. lat. tropus, M., Tropus, Gesangsweise; gr. τρόπος (trópos), M., Wendung, Richtung; gr. τρέπειν (trépein), V., drehen, wenden; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071 (1862/39) (idg. aus ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Troubadour, Dw 22, 1163, Duden s. u. Troubadour, DW1; Lw. frz. troubadour Trou-b-ad-our
trübe
nhd. 3. Viertel 8. Jh. (Glosse) mhd. trüebe (1), trūbe, truobe, Adj., lichtlos, glanzlos, düster, trüb, trübe, dunkel, finster, unlauter, traurig; mnd. drȫve, drove, Adj., trübe, betrübt, traurig; mnl. droeve, Adj., trübe; ahd. truobi*, Adj., trübe, dunkel, verwirrt, verdunkelt, undurchsichtig; as. drōvi*, Adj., trübe, betrübt; anfrk. -; germ. *drōba-, *drōbaz, *drōbja-, *drōbjaz, Adj., zäh, dickflüssig, trüb, verwirrt; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251 (381/29) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. trübe, Kluge s. u. trübe, EWD s. u. trübe, DW 22, 1165, Falk/Torp 203, Heidermanns 160, Duden s. u. trübe, Bluhme s. u. truebe, DW1; Lw. - trü-b-e
Trubel
nhd. 17. Jh. s. frz. trouble, M., Trubel, Verwirrung, Unordnung; vgl. frz. troubler, V., verwirren, trüben; früh-rom. *turbulare, V., verwirren; lat. turbāre, V., in Unruhe versetzen, in Unordnung bringen, verwirren; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100 (1913/90) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ.) Kluge 1. A. s. u. Trubel, Kluge s. u. Trubel, EWD s. u. Trubel, DW 22, 1189, Duden s. u. Trubel, Bluhme s. u. Trubel, DW1; Lw. frz. trouble Tru-b-el
trüben
nhd. nach 765? (Glosse) mhd. truoben (1), sw. V., "trüben", sich betrüben, trübe sein (V.), trübe werden, traurig werden; mnd. drȫven (1), droven, drüven, sw. V., trüben, trübe sein (V.), trübe machen ahd. truoben, sw. V. (1a), trüben, verwirren, beunruhigen; ahd. truobēn, sw. V. (3), sich trüben, trübe werden, betrübt werden, dunkel werden; as. drōvian*, sw. V. (1a), betrübt werden, zurückschrecken; anfrk. druoven*, druovon*, sw. V. (1?, 2?), trüben, verwirren; germ. *drōbjan, sw. V., trübe machen, aufrühren; germ. *drōbēn, *drōbǣn, sw. V., trübe werden, dunkel werden; idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251 (381/29) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. trübe, Kluge s. u. trübe, EWD s. u. trübe, DW 22, 1192, Duden s. u. trüben, DW1; Lw. - trü-b-en
Trübsal
nhd. 11. Jh. mhd. trüebesal, truobesail, trüebsail, trüebeseli, st. N., st. M., F., Trübheit, Finsternis, Trübsal, Kummer, Betrübnis; s. mhd. trüebe (1), trūbe, truobe, Adj., lichtlos, glanzlos, düster, trüb, trübe, dunkel, finster, unlauter, traurig; ahd. truobi*, Adj., trübe, dunkel, verwirrt, verdunkelt, undurchsichtig; germ. *drōba-, *drōbaz, *drōbja-, *drōbjaz, Adj., zäh, dickflüssig, trüb, verwirrt; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251 (381/29) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); für das Hinterglied s. nhd. …sal Kluge s. u. Trübsal, EWD s. u. trübe, DW 22, 1209, Duden s. u. Trübsal, DW1; Lw. - Trü-b-sal
$trübselig
nhd. - - Kluge s. u. Trübsal, EWD s. u. trübe, DW1; - trü-b-sel-ig
$Trübsinn
nhd. Mitte 18. Jh. - EWD s. u. trübe, DW1; - Trü-b--sinn
$trübsinnig
nhd. Mitte 18. Jh. - EWD s. u. trübe; - trü-b-sinn-ig
Truchsess
nhd. 10. Jh. (Glosse) s. mhd. truhtsæze, truhsæze, trugsāze, trohtsāze, drogsāze, truhtzæte, sw. M., Truchsess, die Speisen Aufsetzender, Vorsteher über Hofhaltung und Küche; mhd. truhtsæzære*, truhtsæzer, truhsæzer, st. M., "Truchtsetzer", Truchsess; mnd. drost (2), droste, drotsāte, drotsēte, drossete, drostete, drotzete, M., Drost, Truchsess der am weltlichen oder geistlichen Hofe das erste Ehrenamt bekleidet; mnl. drosssote, M., Truchsess; ahd. truhtsāzo*, truhsāzo, sw. M. (n), Truchsess; truhtsezzo*, truhsezzo*, sw. M. (n), Truchsess; vgl. ahd. truht*, st. F. (i), Schar (F.) (1), Gefolge; germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252 (382/30) (RB. idg. aus ind., iran., arm.?, phryg./dak., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.?); ahd. sizzen, st. V. (5), sitzen, thronen, sich befinden, wohnen, bleiben; germ. *setjan, *sitjan, st. V., sitzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884 (1543/15) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *ē̆s-, V., sitzen, Pokorny 342 (500/81) (RB. idg. aus ind., iran., germ.?, heth.) Kluge 1. A. s. u. Truchsesz, Kluge s. u. Truchsess, EWD s. u. Truchsess, DW 22, 1228 (Truchsesz), Falk/Torp 214, Seebold 167, Duden s. u. Truchsess, Bluhme s. u. Truchsess, DW1; Lw. - Tru-ch-sess