Zahl der Einträge: 27467

Trost

nhd. 765 (Glosse) mhd. trōst, drōst, st. M., Vertrauen, Trost, Zuversicht, Hoffnung, Hilfe, Beistand, Schutz, Rettung, Heil, Versprechen; mnd. trōst, M., Trost, Gemütsberuhigung, Zuversicht, Tröstung, tätige Hilfe, Helfer; mnl. troost, M., Trost; ahd. trōst (1), st. M. (a), Trost, Tröstung, Tröster; as. trôst* (1), st. M. (a), Trost; anfrk. -; germ. *trausta-, *traustaz, st. M. (a), Zuversicht, Bündnis; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214 (333/38) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital.?, kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge 1. A. s. u. Trost, Kluge s. u. Trost, EWD s. u. Trost, DW 22, 901, Falk/Torp 171, Heidermanns 600, Duden s. u. Trost, Bluhme s. u. Trost, DW1; Lw. - Tro-st


trösten

nhd. 765 (Glosse) mhd. trœsten, sw. V., trösten, zuversichtlich machen, ermutigen, erheitern, vertrösten, seine Zuversicht setzen auf, sich verlassen (V.) auf, Sicherheit und Schutz gewähren, sicheres Geleit gewähren; mnd. trȫsten*, trōsten, sw. V., trösten, Trost spenden, Zuversicht geben, ermutigen, mit der Tat helfen; ahd. trōsten, sw. V. (1a), trösten, aufrichten, zusprechen; as. trôston*, sw. V. (2), trösten; as. trōstian*, sw. V. (1a), trösten; anfrk. *trōsten?, sw. V. (1), trösten; anfrk. *trōston?, sw. V. (1), trösten; germ. *traustjan, sw. V., zuversichtlich sein (V.), vertrauen; s. idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214 (333/38) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital.?, kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Trost, EWD s. u. Trost, DW 22, 953, Falk/Torp 171, Heidermanns 600, Duden s. u. trösten, DW1; Lw. - trö-st-en


$Tröster

nhd. - - EWD s. u. Trost, DW1; - Trö-st-er


$tröstlich

nhd. - - Kluge s. u. Trost, EWD s. u. Trost, DW1; - trö-st--lich


Trott

nhd. 16. Jh. s. it. trotto, M., Trott, Trab; von frührom. *tolutare, V., im Passschritt gehen; weitere Herkunft unklar? Kluge 1. A. s. u. Trott, Kluge s. u. Trott, EWD s. u. trotten, DW 22, 1072, Duden s. u. Trott, Bluhme s. u. Trott, DW1; Lw. it. trotto Tro-t-t


Trotte

nhd. (ält.) Anfang 9. Jh. (Glosse) mhd. trote, trotte, sw. F., st. F., Kelter, Weinpresse; ahd. trota, truta, st. F. (ō), sw. F. (n)?, Kelter; as. -; anfrk. -; germ. *trudō, st. F. (ō), Tritt, Spur; s. idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; vgl. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204 (326/31) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Trotte, Kluge s. u. Trotte, DW 22, 1075, Seebold 506, Duden s. u. Trotte, DW1; Lw. - Tro-t-t-e


Trottel

nhd. 1. Hälfte 19. Jh. Herkunft ungeklärt, vielleicht über ein trotteln, V., planlos herumlaufen zu Trott (s. d.) Kluge s. u. Trottel, EWD s. u. Trottel, DW 22, 1076, Duden s. u. Trottel, DW1; Lw. - Tro-t-t-el


$trotteln

nhd. - - Kluge s. u. Trott, EWD s. u. trotten, DW1; - tro-t-t-el-n


trotten

nhd. 1000 (Notker) s. mhd. troten (1), trotten, sw. V., trotten, laufen, mit kurzen Schritten laufen, traben; ahd. trotōn*, sw. V. (2), treten, keltern; as. -; anfrk. -; germ. *trudan, st. V., treten; idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; s. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204 (326/31) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Trott, EWD s. u. trotten, DW 22, 1079, Falk/Torp 169, Seebold 505, Duden s. u. trotten, DW1; Lw. - tro-t-t-en


Trottoir

nhd. Ende 18. Jh. s. frz. trottoir, M., Trottoir; vgl. frz. trotter, V., Trab gehen; über frk. *trottōn von von germ. *trudan, st. V., treten; idg. *dreu-, V., laufen, treten, Pokorny 204; s. idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204 (326/31) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Trottoir, EWD s. u. Trottoir, DW 22, 1083, Duden s. u. Trottoir, DW1; Lw. frz. trottoir Tro-t-t-oir


Trotz

nhd. 1. Hälfte 13. Jh. (Neidhart von Reuenthal) mhd.-mmd. traz (1), tratz, truz, trutz, st. M., Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz, Widerstand, Frechheit, Hohn; weitere Herkunft unklar; viellecht verwandt mit lit. nirsti, V., heftig zürnen Kluge 1. A. s. u. Trotz, Kluge s. u. Trotz, EWD s. u. Trotz, DW 22, 1090, Duden s. u. Trotz, Bluhme s. u. Trotz, DW1; Lw. - Trotz


trotz

nhd. 16./17. Jh. s. mhd. traz (3), truz, troz, Präp., trotz, auch schon; s. mhd.-mmd. traz (1), tratz, truz, trutz, st. M., Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz, Widerstand, Frechheit, Hohn; weitere Herkunft unklar; viellecht verwandt mit lit. nirsti, V., heftig zürnen Kluge 1. A. s. u. Trotz, Kluge s. u. Trotz, EWD s. u. Trotz, DW 22, 1090, Duden s. u. trotz, Bluhme s. u. trotz, DW1; Lw. - trotz


$trotzdem

nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW1; - trotz-dem


$trotzen

nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW 22, 1115, DW1; - trotz-en


$trotzig

nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW 22, 1138, DW1; - trotz-ig


$Trotzkopf

nhd. - - EWD s. u. Trotz, DW1; - Trotz--ko-pf


Troubadour

nhd. 17. Jh. s. frz. troubadour, M., Troubadour; prov. trobador, M., Troubadour; vgl. prov. trobar, V., dichten; afrz. trover, V., dichten, finden; vulgärlat. *tropare, V., erfinden; vgl. lat. tropus, M., Tropus, Gesangsweise; gr. τρόπος (trópos), M., Wendung, Richtung; gr. τρέπειν (trépein), V., drehen, wenden; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; vgl. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071 (1862/39) (idg. aus ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Troubadour, Dw 22, 1163, Duden s. u. Troubadour, DW1; Lw. frz. troubadour Trou-b-ad-our


trübe

nhd. 3. Viertel 8. Jh. (Glosse) mhd. trüebe (1), trūbe, truobe, Adj., lichtlos, glanzlos, düster, trüb, trübe, dunkel, finster, unlauter, traurig; mnd. drȫve, drove, Adj., trübe, betrübt, traurig; mnl. droeve, Adj., trübe; ahd. truobi*, Adj., trübe, dunkel, verwirrt, verdunkelt, undurchsichtig; as. drōvi*, Adj., trübe, betrübt; anfrk. -; germ. *drōba-, *drōbaz, *drōbja-, *drōbjaz, Adj., zäh, dickflüssig, trüb, verwirrt; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251 (381/29) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. trübe, Kluge s. u. trübe, EWD s. u. trübe, DW 22, 1165, Falk/Torp 203, Heidermanns 160, Duden s. u. trübe, Bluhme s. u. truebe, DW1; Lw. - trü-b-e


Trubel

nhd. 17. Jh. s. frz. trouble, M., Trubel, Verwirrung, Unordnung; vgl. frz. troubler, V., verwirren, trüben; früh-rom. *turbulare, V., verwirren; lat. turbāre, V., in Unruhe versetzen, in Unordnung bringen, verwirren; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100 (1913/90) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ.) Kluge 1. A. s. u. Trubel, Kluge s. u. Trubel, EWD s. u. Trubel, DW 22, 1189, Duden s. u. Trubel, Bluhme s. u. Trubel, DW1; Lw. frz. trouble Tru-b-el


trüben

nhd. nach 765? (Glosse) mhd. truoben (1), sw. V., "trüben", sich betrüben, trübe sein (V.), trübe werden, traurig werden; mnd. drȫven (1), droven, drüven, sw. V., trüben, trübe sein (V.), trübe machen ahd. truoben, sw. V. (1a), trüben, verwirren, beunruhigen; ahd. truobēn, sw. V. (3), sich trüben, trübe werden, betrübt werden, dunkel werden; as. drōvian*, sw. V. (1a), betrübt werden, zurückschrecken; anfrk. druoven*, druovon*, sw. V. (1?, 2?), trüben, verwirren; germ. *drōbjan, sw. V., trübe machen, aufrühren; germ. *drōbēn, *drōbǣn, sw. V., trübe werden, dunkel werden; idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251 (381/29) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. trübe, Kluge s. u. trübe, EWD s. u. trübe, DW 22, 1192, Duden s. u. trüben, DW1; Lw. - trü-b-en


Trübsal

nhd. 11. Jh. mhd. trüebesal, truobesail, trüebsail, trüebeseli, st. N., st. M., F., Trübheit, Finsternis, Trübsal, Kummer, Betrübnis; s. mhd. trüebe (1), trūbe, truobe, Adj., lichtlos, glanzlos, düster, trüb, trübe, dunkel, finster, unlauter, traurig; ahd. truobi*, Adj., trübe, dunkel, verwirrt, verdunkelt, undurchsichtig; germ. *drōba-, *drōbaz, *drōbja-, *drōbjaz, Adj., zäh, dickflüssig, trüb, verwirrt; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251 (381/29) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); für das Hinterglied s. nhd. …sal Kluge s. u. Trübsal, EWD s. u. trübe, DW 22, 1209, Duden s. u. Trübsal, DW1; Lw. - Trü-b-sal


$trübselig

nhd. - - Kluge s. u. Trübsal, EWD s. u. trübe, DW1; - trü-b-sel-ig


$Trübsinn

nhd. Mitte 18. Jh. - EWD s. u. trübe, DW1; - Trü-b--sinn


$trübsinnig

nhd. Mitte 18. Jh. - EWD s. u. trübe; - trü-b-sinn-ig


Truchsess

nhd. 10. Jh. (Glosse) s. mhd. truhtsæze, truhsæze, trugsāze, trohtsāze, drogsāze, truhtzæte, sw. M., Truchsess, die Speisen Aufsetzender, Vorsteher über Hofhaltung und Küche; mhd. truhtsæzære*, truhtsæzer, truhsæzer, st. M., "Truchtsetzer", Truchsess; mnd. drost (2), droste, drotsāte, drotsēte, drossete, drostete, drotzete, M., Drost, Truchsess der am weltlichen oder geistlichen Hofe das erste Ehrenamt bekleidet; mnl. drosssote, M., Truchsess; ahd. truhtsāzo*, truhsāzo, sw. M. (n), Truchsess; truhtsezzo*, truhsezzo*, sw. M. (n), Truchsess; vgl. ahd. truht*, st. F. (i), Schar (F.) (1), Gefolge; germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252 (382/30) (RB. idg. aus ind., iran., arm.?, phryg./dak., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.?); ahd. sizzen, st. V. (5), sitzen, thronen, sich befinden, wohnen, bleiben; germ. *setjan, *sitjan, st. V., sitzen; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884 (1543/15) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *ē̆s-, V., sitzen, Pokorny 342 (500/81) (RB. idg. aus ind., iran., germ.?, heth.) Kluge 1. A. s. u. Truchsesz, Kluge s. u. Truchsess, EWD s. u. Truchsess, DW 22, 1228 (Truchsesz), Falk/Torp 214, Seebold 167, Duden s. u. Truchsess, Bluhme s. u. Truchsess, DW1; Lw. - Tru-ch-sess

1 2 ... 983 984 985 986 987 988 989 ... 1098 1099