Zahl der Einträge: 27467

$Funkentelegraphie

nhd. - - Kluge s. u. Funk, DW2; - Funk-en--tel-e--graphie


$Funker

nhd. - - Kluge s. u. Funk, EWD s. u. Funke, DW2; - Funk-er


$Funkspruch

nhd. 1914 - EWD s. u. Funke, DW2; - Funk--s-pru-ch


Funktion

nhd. 1542/1543 (Luther) s. lat. fūnctio, F., Verrichtung, Amtsobliegenheit, Geltung, Wert, (81-43 v. Chr.); lat. fungī, V., fertig werden, überstehen, erleiden, abmachen, verrichten, vollbringen, (um 250-184 v. Chr.); idg. *bʰeug- (4), V., genießen, Pokorny 153 (237/70) (RB. idg. aus ind., alb., ital.) Kluge s. u. Funktion, EWD s. u. Funktion, DW2 9, 1287, Duden s. u. Funktion, DW1; Lw. lat. fūnctio Fu-n-k-t-io-n


$funktional

nhd. - - Kluge s. u. Funktion, DW2; - fu-n-k-t-io-n-al


$Funktionär

nhd. - - Kluge s. u. Funktion, EWD s. u. Funktion, DW2; - Fu-n-k-t-io-n-är


$funktionell

nhd. - - Kluge s. u. Funktion, DW2; - fu-n-k-t-io-n-ell


$funktionieren

nhd. - - Kluge s. u. Funktion, EWD s. u. Funktion, DW1, DW2; - fu-n-k-t-io-n-ier-en


Funzel

nhd. 18. Jh. Herkunft ungeklärt, wohl eine Ableitung von nhd. Funke (s. d.) Kluge s. u. Funzel, EWD s. u. Funzel, DW2 9, 1292, Duden s. u. Funzel, DW1; Lw. - Funz-el


für

nhd. Ende 8. Jh. (althochdeutscher Isidor) mhd. vüre (1), vür, vur, vure, vor, ver, Präp., Adv., vor, für, vor etwas hin, bis, entgegentretend, gegen, über, zum Besten, um, statt, zu, als, wie, ganz so wie, vorbei an, besser als, lieber als, mehr als, vorwärts; mnd. vȫre (2), vore, vür, vår, vähr, Adv., vorne, vorn befindlich, an, voran, auf der Vorderseite an der Spitze, voraus; mnd. vȫr (6), Präp., für; ahd. furi, Präp., Adv., Präf., vor, für, wegen, voraus, vor ... hin; as. furi (2), furu, Präp., voraus, vor, für, wegen; anfrk. furi (1), fur, Präp., für, vor; germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; idg. *prei, *pri, *pₑri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge 1. A. s. u. für, Kluge s. u. für, EWD s. u. für, DW 4, 617, DW2 9, 1292, EWAhd 3, 660, Falk/Torp 231, Duden s. u. für, Bluhme s. u. fuer, DW1; Lw. - für


Furage

nhd. 1604 s. frz. fourrage, M., Furage, Futter (F.) (1); vgl. afrz. fuerre, Sb., Viehfutter; wohl aus dem Germanischen, s. germ. *fōþra-, *fōþram, *fōdra-, *fōdram, st. N. (a), Futter (N.) (1); s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787 (1359/1), (RB. idg. aus arm., gr., ital., kelt., germ., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Furage, Duden s. u. Furage, DW2; Lw. frz. fourrage Fu-r-ag-e


fürbass

nhd. 9. Jh.? (Glosse) mhd. vürebaz*, vürbaz, vurpaz, vürepaz, Adv., "fürbass", mehr vorwärts, vorwärts, fürder, weit, weiter, vor, weg, ferner, noch mehr, zukünftig; mnd. vȫrbat, vorbat, vȫrebet, vȫrbet, Adv., fürbass, voran, vorwärts, weiter vor, fürder, weiter, ferner, außerdem, in Zukunft, hinfort, weiterhin; ahd. furibaz*, Adv., fürderhin, künftig, von nun an; ahd. furi, Präp., Adv., Präf., vor, für, wegen, voraus, vor ... hin; as. furi (2), furu, Präp., voraus, vor, für, wegen; anfrk. furi (1), fur, Präp., für, vor; germ. *furi, Adv., Präp., vor, für; idg. *prei, *pri, *pₑri, Präp., vor, voran, Pokorny 811; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); ahd. baz, Adv., besser, mehr, weiter; s. germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106 (171/4) (RB. idg. aus ind., iran., germ.) Kluge 1. A. s. u. für, Kluge s. u. fürbass, EWD s. u. baß, EWAhd 3, 661, DW 4, 658 (fürbasz), DW2 9, 1305, Duden s. u. fürbass, DW1; Lw. - für--bass


$Fürbitte

nhd. - - EWD s. u. bitten, DW1, DW2; - Für--bit-t-e


Furche

nhd. Ende 8. Jh. (Glosse) mhd. vurch, vurh, vorch, for, st. F., Furche, Grenzfurche, gepflügtes Feld, Feld, Acker; mnd. furch, F., Furche; mnd. vōre (1), vore, voire, vure, vōr, F., Furche, Ackerfurche, Grenzfurche, Ackergrenze, Streifen (M.), Reihe; mnl. vorke, Sb., Furche; ahd. furh, furuh, st. F. (i), Furche, Einschnitt, Vertiefung; ahd. furha*, furuha*, sw. F. (n), Furche; as. *furh?, st. F. (i), Furche; anfrk. -; germ. *furhō (2), st. F. (ō), Furche; idg. *pr̥k̑ā, F., Furche, Pokorny 821; vgl. idg. *perk̑- (3), *pr̥k̑-, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pokorny 821 (1410/52) (RB. idg. aus ind., ital., kelt., germ., balt.) Kluge s. u. Furche, EWD s. u. Furche, DW 4, 673, DW2 9, 1308, EWAhd 3, 679, Falk/Torp 244, Duden s. u. Furche, Bluhme s. u. Furche, DW1; Lw. - Furch-e


$furchen

nhd. - - Kluge s. u. Furche, EWD s. u. Furche, DW1, DW2; - furch-en


Furcht

nhd. 765 (Glosse) mhd. vorhte, vorht, vohte, vrohte, vorcht, vocht, vort, st. F., Furcht, Furchterregendes, Schrecken (M.), Angst, Sorge, Ehrfurcht, Besorgnis; mhd. vorht (1), forht*, st. M., Furcht; mnd. vrochte, vruchte, vorchte, vurchte, vrocht, M., F., Furcht, Angst, Besorgnis, Befürchtung, Schrecken (M.), Gefahr; mnl. vrucht, F., Furcht; ahd. forhta, forahta, st. F. (ō), sw. F. (n), Furcht, Angst, Schrecken (M.), Abscheu; as. forhta, st. F. (ō), Furcht; anfrk. forhta*, st. F. (ō), Furcht, Schrecken (M.); germ. *furhtō, st. F. (ō), Furcht; germ. *furhtō-, *furhtōn, sw. F. (n), Furcht; s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pokorny 820 (1405/47) (RB. idg. aus germ., toch.?) Kluge 1. A. s. u. Furcht, Kluge s. u. Furcht, EWD s. u. Furcht, DW 4, 683, DW2 9, 1311, EWAhd 3, 478, Falk/Torp 244, Heidermanns 244, Duden s. u. Furcht, Bluhme s. u. Furcht, DW1; Lw. - Furch-t


$furchtbar

nhd. - - Kluge s. u. Furcht, Kluge s. u. Furcht, DW1, DW2; - furch-t-bar


fürchten

nhd. 765 (Glosse) mhd. vürhten (1), vurhten, vurten, vörhten, vorhten, vorten, vohten, sw. V., fürchten, Furcht empfinden, Angst empfinden, befürchten, Besorgnis empfinden, sich fürchten; mnd. vröchten, vörchten, vrüchten, vürchten, sw. V., fürchten, besorgt sein (V.), sich fürchten, Angst haben vor, sich hüten vor; mnl. vruchten, vrochten, sw. V., fürchten; ahd. forhten, furhten*, forahten, sw. V. (1a), fürchten, sich fürchten, sich scheuen; as. forhton*, sw. V. (2), fürchten; anfrk. forhten*, forhton, sw. V. (1), fürchten; germ. *furhtjan, sw. V., fürchten; s. idg. *perg- (2), V., Sb., fürchten, Furcht, Pokorny 820 (1405/47) (RB. idg. aus germ., toch.?) Kluge 1. A. s. u. Furcht, Kluge s. u. Furcht, DW 4, 695, DW2 9, 1314, Duden s. u. fürchten, DW1; Lw. - fürch-t-en


$fürchterlich

nhd. - - Kluge s. u. Furcht, Kluge s. u. Furcht, DW1, DW2; - fürch-t-er-lich


$furchtlos

nhd. - - Kluge s. u. Furcht, Kluge s. u. Furcht, DW1, DW2; - furch-t--lo-s


$furchtsam

nhd. - - Kluge s. u. Furcht, Kluge s. u. Furcht, DW1, DW2; - furch-t-sam


fürder

nhd. Anfang 9. Jh. (Glosse) mhd. vürder, vurder, vorder, vuder, Adv., fürder, vorwärts, weiterhin, weiter nach vorn, fortan, fort, weg, weiter, von jetzt an, in Zukunft, künftig, darüber hinaus; mnd. vȫrder (2), vürder, vȫrdere, Adv., fürder, weiter fort, vorwärts, weiter verbreitet, ausgedehnt; mnl. vorder, Adv., fürder; ahd. furdir, furdor, Adv., Präf., fürderhin, ferner, weiter, fortan; as. furthor, Adv., nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; anfrk. further, Adv., weiter; germ. *furþera, Adj., vordere; vgl. idg. *pr̥-, Adj., Adv., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge 1. A. s. u. fürder, Kluge s. u. fürder, DW 4, 714, DW2 9, 1319, EWAhd 3, 655, Duden s. u. fürder, DW1; Lw. - für--der


Furie

nhd. 1541 s. lat. Furia (2), F., Furie, böser Geist, Dämon, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. furia, F., Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit; lat. furere, V., rasen, wüten, toben, tollwütig sein (V.); gr. θυάζειν (thyázein); idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268 (399/47) (RB. idg. aus ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261 (396/44) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Furie, EWD s. u. Furie, DW2 9, 1324, Duden s. u. Furie, DW1; Lw. lat. Furia Fu-r-ie


Furier

nhd. (ält.) nach 1391 (Bruder Hans) s. frz. fourrier, M., Rechnungsführer; vgl. afrz. fuerre, Sb., Viehfutter; wohl aus dem Germanischen, s. germ. *fōþra-, *fōþram, *fōdra-, *fōdram, st. N. (a), Futter (N.) (1); s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787 (1359/1), (RB. idg. aus arm., gr., ital., kelt., germ., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Furage, DW 4, 751, DW2 9, 1325, Duden s. u. Furier, DW1; Lw. frz. fourrier Fu-r-ier


furios

nhd. 1596 s. lat. furiōsus, Adj., voll Wut seiend, wütend, rasend, unsinnig, (um 450 v. Chr.); vgl. lat. furia, F., Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit; lat. furere, V., rasen, wüten, toben, tollwütig sein (V.); gr. θυάζειν (thyázein); idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268 (399/47) (RB. idg. aus ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261 (396/44) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. furios, EWD s. u. furios, DW2 9, 1326, Duden s. u. furios; Lw. lat. furiōsus fu-r-i-os

1 2 ... 312 313 314 315 316 317 318 ... 1098 1099