Zahl der Einträge: 27467

Initiator

nhd. um 1900 s. lat. initiātor, M., Beginner, Einweiher, Urheber, (um 160-220 n. Chr.); vgl. lat. initiāre, V., anfangen, beginnen, einführen, (190-159 v. Chr.); vgl. lat. inīre, V., hineingehen, hingehen, eingehen, einhergehen; lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. īre, V., gehen, reisen; idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293 (435/16) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) EWD s. u. Initiative, Duden s. u. Initiator; Lw. lat. initiātor In-it-i-at-or


Injektion

nhd. 19. Jh. lat. iniectio, F., Hineinwerfen, Hineinfügen, Einspritzung, Einflößung, (um 450 v. Chr.); vgl. lat. inicere, V., hineinwerfen, hineinstürzen, hineinlegen; lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. iacere, V., werfen; idg. *i̯ē-, *i̯ə-, V., werfen, machen, tun, Pokorny 502 (745/5) (RB. idg. aus arm.?, gr., ital., toch., heth.) Kluge s. u. Injektion, EWD s. u. Injektion, Duden s. u. Injektion; Lw. lat. iniectio In-je-k-t-io-n


injizieren

nhd. 1774? s. lat. inicere, V., hineinwerfen, hineinstürzen, hineinlegen, (204-169 v. Chr.); lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. iacere, V., werfen; idg. *i̯ē-, *i̯ə-, V., werfen, machen, tun, Pokorny 502 (745/5) (RB. idg. aus arm.?, gr., ital., toch., heth.) Kluge s. u. Injektion, EWD s. u. Injektion, Duden s. u. Injektion; Lw. lat. inicere in-ji-z-ier-en


Injurie

nhd. 16. Jh. s. lat. iniūria, F., Unrecht, Rechtsverletzung, Ungerechtigkeit, Gewalttätigkeit, (um 450 v. Chr.); vgl. lat. iniūrius, Adj., ungerecht; lat. in-, Präf., un...; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 756 (1283/10) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); lat. iūs, N., Satzung, Verordnung, Recht, Rechtsformel; idg. *i̯eu̯os-, Sb., Satzung, Verbindlichkeit?, Pokorny 512; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508 (757/17) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Injurie, EWD s. u. Injurie, DW 10, 2121, Duden s. u. Injurie, DW1; Lw. lat. iniūria In-ju-r-i-e


Inkarnation

nhd. 1248 (Urkunde) mhd. incarnation, st. F., Inkarnation, Fleischwerdung, Menschwerdung Gottes; s. lat. incarnātio, F., Fleischwerdung, Menschwerdung; vgl. lat. incarnāre, V., zu Fleisch machen, zu Fleisch werden; lat. in (1), en (ält.), Präp., Präf., in, an, drin, dran, drauf, hinein; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. carnis, F., Fleisch, Fleischstück; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938 (1625/97) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Inkarnation, EWD s. u. Inkarnation, Duden s. u. Inkarnation; Lw. lat. incarnātio In-kar-n-at-io-n


Inklination

nhd. 1622 s. lat. inclīnātio, F., Sich-Neigen, Neigen, Beugen, Neigung, Hinneigung, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. inclīnāre, V., hinneigen, hinbeugen, umbeugen, umlegen; lat. in (1), en (ält.), Präp., Präf., in, an, drin, dran, drauf, hinein; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. clīnāre, V., biegen, beugen, neigen; idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600 (931/163) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Duden s. u. Inklination; Lw. lat. inclīnātio In-kli-n-at-io-n


inkludieren

nhd. 1574 s. lat. inclūdere, V., einschließen, einsperren, einschränken, einfügen, einfassen, fassen, befestigen; vgl. lat. in (1), en (ält.), Präp., Präf., in, an, drin, dran, drauf, hinein; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. claudere, V., schließen, sperren, verstopfen, verschließen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604 (939/171) (RB. idg. aus gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928 (1613/85) (RB. idg. aus gr., alb., ital., germ., balt., slaw.) Duden s. u. inkludieren; Lw. lat. inclūdere in-klu-d-ier-en


Inklusion

nhd. 1584? s. lat. inclūsio, F., Einschließung, Einsperrung, Belagerung, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. inclūdere, V., einschließen, einsperren, einschränken, einfügen; lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. claudere, V., schließen, sperren, verstopfen, verschließen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604 (939/171) (RB. idg. aus gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928 (1613/85) (RB. idg. aus gr., alb., ital., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. inklusiv, Duden s. u. Inklusion; Lw. lat. inclūsio In-klu-s-io-n


inklusiv

nhd. 16. Jh. s. mlat. inclusivus, Adj., inklusiv, einschließlich, einschließend; vgl. lat. inclūdere, V., einschließen, einsperren, einschränken, einfügen, (81-43 v. Chr.); lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. claudere, V., schließen, sperren, verstopfen, verschließen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604 (939/171) (RB. idg. aus gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928 (1613/85) (RB. idg. aus gr., alb., ital., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. inklusiv, EWD s. u. inklusive, Duden s. u. inklusiv; Lw. mlat. inclusivus in-klu-s-iv


$inklusive

nhd. - - EWD s. u. inklusive; - in-klu-s-iv-e


inkognito

nhd. 17. Jh. it. incognito, Adj., inkognito, unerkannt; lat. incōgnitus, Adj., unbekannt, ununtersucht, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. in-, Präf., un...; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 756 (1283/10) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); lat. cōgnōscere, V., kennen lernen, erkennen, wahrnehmen, erfahren (V.), (204-169 v. Chr.); lat. cum, con, com, Präp., mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. nōscere, V., innewerden, kennenlernen, erkennen, Kenntnis erlangen; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376 (548/32) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. inkognito, EWD s. u. inkognito, Duden s. u. inkognito; Lw. - in-ko-gn-it-o


inkommensurabel

nhd. 18. Jh.? s. lat. incommēnsūrābilis, Adj., "inkommensurabel", unmessbar, nicht mit demselben Maß messbar, nicht übereinstimmend, (1. Viertel 6. Jh. n. Chr.); vgl. lat. in-, Präf., un...; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 756 (1283/10) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); lat. commētīrī, V., ausmessen, mit etwas messen, vergleichen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. mētīrī, V., messen, abmessen, zumessen, ausmessen; idg. *mē- (3), *meh₁-, V., messen, abmessen, Pokorny 703 (1166/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Duden s. u. inkommensurabel; Lw. lat. incommēnsūrābilis im-kom-me-n-s-ur-ab-el


$inkommodieren

nhd. - - Lw. frz. incommoder; L.: EWD s. u. kommod; - in-kom-mo-d-ier-en


$inkongruent

nhd. - - EWD s. u. kongruieren; - in--kon-gru-ent


$Inkongruenz

nhd. - - EWD s. u. kongruieren; - In--kon-gru-enz


$inkonsequent

nhd. - - EWD s. u. Konsequenz; - in--kon-sequ-ent


$Inkonsequenz

nhd. - - EWD s. u. Konsequenz; - In--kon-sequ-enz


inkontinent

nhd. 20. Jh.? s. lat. incontinēns, Adj., nicht bei sich behaltend, unenthaltsam, ungenügsam, unmäßig, (um 250-184 v. Chr.); lat. in-, Präf., un...; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 756, 756 (1283/10) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); lat. continēre, V., zusammenhalten, festhalten, umfassen, verbinden; lat. cum, con, com, Präp., mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. tenēre, V., halten, haben, besitzen, vorstellen, begreifen; idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065 (1851/28) (RB idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Duden s. u. inkontinent; Lw. lat. incontinēns in-kon-tin-ent


inkorporieren

nhd. 1569? (Kirchenordnung) s. mhd. incorporieren, sw. V., "inkorporieren"; mnd. incorporēren, sw. V., eingliedern, einverleiben, verwaltungsmäßig einverleiben, rechtlich einverleiben; lat. incorporāre, V., verkörpern, einverleiben, (um 300 n. Chr.); vgl. lat. in, Präp., in, an, drin, dran; vgl. idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. corpus, N., Körper, Leib; idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620 (979/211) (RB. idg. aus ind., iran., alb.?, ital., kelt., germ.) Duden s. u. inkorporieren; Lw. - in-korp-or-ier-en


$Inkubation

nhd. - - EWD s. u. Inkubation; - In-ku-b-at-io-n


Inkubationszeit

nhd. 19. Jh. s. lat. incubātio, F., Liegen (N.), Brüten, unrechtmäßiger Besitz, (23/24-79 n. Chr.); vgl. lat. incubāre, V., auf etwas liegen, in etwas liegen, sich niederlegen; lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. cubāre, V., ruhen, schlafen, liegen, ruhen; idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588 (909/141) (RB. idg. aus ind., iran., arm.?, phryg./dak.?, gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.); s. nhd. Zeit Kluge s. u. Inkubationszeit, EWD s. u. Inkubation, Duden s. u. Inkubationszeit; z. T. Lw. lat. incubātio In-ku-b-at-io-n-s--zei-t


Inkubator

nhd. 19. Jh. s. lat. incubātor, M., Lieger, Liegender, Brüter, unrechtmäßiger Besitzer, Usurpator, (um 160-220 n. Chr.); vgl. lat. incubāre, V., auf etwas liegen, in etwas liegen, sich niederlegen; lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. cubāre, V., ruhen, schlafen, liegen, ruhen; idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588 (909/141) (RB. idg. aus ind., iran., arm.?, phryg./dak.?, gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Duden s. u. Inkubator; Lw. lat. incubātor In-ku-b-at-or


Inkubus

nhd. 1656? s. lat. incubus, M., Alpdrücken, Alpdruck, Alptraum, nächtlicher Dämon, Nachtmahr, (nach 220 n. Chr.); vgl. lat. incubāre, V., auf etwas liegen, in etwas liegen, sich niederlegen; lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. cubāre, V., ruhen, schlafen, liegen, ruhend; idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588 (909/141) (RB. idg. aus ind., iran., arm.?, phryg./dak.?, gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Duden s. u. Inkubus; Lw. lat. incubus In-ku-b-us


Inkunabel

nhd. 18. Jh. s. lat. incunābulum, N., Windel, Wickelband, (um 250-184 v. Chr.); lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311 (458/39) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?); lat. *cūnāre, V., wiegen (V.) (1), mit der Wiege bewegen; lat. cūnae, F. Pl., Wiege, Nest, Lagerstätte, Kindertrage, Krankentrage, Kindheit; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539 (828/60) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge s. u. Inkunabeln, EWD s. u. Inkunabel, Duden s. u. Inkunabel; Lw. lat. incunābulum In-ku-n-ab-el


$Inland

nhd. - - EWD s. u. Land, DW1; - In--lan-d

1 2 ... 439 440 441 442 443 444 445 ... 1098 1099