Zahl der Einträge: 27467

$quirlig

nhd. - - EWD s. u. Quirl; - quir-l-ig


…quisition

nhd. 16. Jh.?; O.: Lw. lat. quaesitio, quisitio s. lat. quaesitio, quēsitio, quīsitio, F., Suchen, Aufsuchen, Anspruch, Forderung, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. quaerere, V., suchen, aufsuchen, sich verschaffen, gewinnen, erringen, verlangen, begehren, fragen; weitere Herkunft ungeklärt -; - -qqis-it-io-n


…quisitor

nhd. 16. Jh.? s. lat. quaesitor, M., Sucher, Untersucher, Untersuchungsrichter, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. quaerere, V., suchen, aufsuchen, sich verschaffen, gewinnen, erringen, verlangen, begehren, fragen; weitere Herkunft ungeklärt -; Lw. lat. quaesitor -quis-it-or


quisten

nhd. (ält.) 16. Jh.? s. mnd. quisten, sw. V., schlagen, schleudern?, umkommen lassen, verschwenden, Fisch auf eine bestimmte Weise handelsfertig machen; vgl. ahd. kwisten* (1), sw. V., (1a)?, auf die Probe stellen, prüfen got. qistjan, sw. V. (1), verderben; keine sichere Etymologie, germ. *kwis-, V., verderben; vgl. idg. *gᵘ̯ei̯ə-, V., Sb., überwältigen, niederdrücken, Gewalt, Pokorny 469?; idg. *gᵘ̯es-, *zgᵘ̯es-, V., erlöschen, Pokorny 479? (701/23) (RB. idg. aus ind., gr., germ.?, balt., slaw.) DW 13, 2378, DW1; Lw.- quis-t-en


quitt

nhd. 1200-1210 (Parzifal) mhd. quīt (1), quit, Adj., "quitt", los, frei, vergangen; mnd. quīt (3), quiit, quis, quīte, Adj., "quitt", gleich, los, ledig, frei, frei verfügbar, ohne Rechtsansprüche anderer seiend, ausgeglichen, beglichen; lat. quiētus, Adj., ruhig, ruhend, schlafend, untätig, (um 250-184 v. Chr.); idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638 (1029/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., ital., germ., slaw., toch., heth.) Kluge 1. A. s. u. quitt, Kluge s. u. quitt, EWD s. u. quitt, DW 13, 2378, Duden s. u. quitt, Bluhme s. u. quitt, DW1; Lw. - qui-tt


Quitte

nhd. 10. Jh. (Glosse) mhd. quiten, küten, F., Quitte; mhd. küte, kütte, kutten, quite, sw. F., Quitte; mnd. quēde (1), quedde, F., Quitte, Quittenbaum, Quittenbusch; mnl. quede, queden, F., Quitte; ahd. kutina, kutinna, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?, Quitte; ahd. kwitina*, quitina*, quodana, F., Quitte; as. kudina*, st. F. (ō), Quitte; anfrk. -; germ. *kutina, F., Quitte; lat. cydōnia, F., Quitte; gr. κυδωνία (kydōnía), F., Quitte; vgl. gr. Κύδωνες (Kýdōnes), M. Pl., Volksstamm an der Nordwestküste von Kreta Kluge 1. A. s. u. Quitte, Kluge s. u. Quitte, EWD s. u. Quitte, DW 13, 2381, EWAhd 5, 723, Duden s. u. Quitte, Bluhme s. u. Quitte, DW1; - Quitt-e


quittieren

nhd. 1433 s. mhd. quitieren, quittieren, sw. V., quittieren, ledig machen; mnd. quītēren, quītīren, quitēren, sw. V., "quittieren", ausgleichen, aufrechnen, bezahlen, ausbezahlen, Kosten für Unterkunft und Verpflegung übernehmen, aus der Herberge, entpflichten, entlasten, vergeben (V.), freilassen; frz. quitter, V., verlassen (V.); mlat. quiētāre, quittāre, V., befreien, entlassen (V.), beruhigen, besänftigen, (6. Jh. n. Chr.); vgl. lat. quiētus, Adj., ruhig; vgl. idg. *kᵘ̯ei̯ə-, *kᵘ̯ii̯ē-, V., ruhen, Pokorny 638 (1029/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., ital., germ., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. quittieren, EWD s. u. quitt, DW 13, 2382, Duden s. u. quittieren, DW1; Lw. - qui-t-t-ier-en


$Quittung

nhd. - - EWD s. u. quitt, DW1; - Qui-t-t-ung


Quiz

nhd. 2. Hälfte 20. Jh. s. ne. quiz, N., Quiz; ne. quiz, V., neugierig betrachten; weitere Herkunft ungeklärt?; vielleicht beeinflusst von inqusitive, Adj., neugierig; lat. inquīsītīvus, Adj., nachforschend; lat. quaerere, V., suchen, aufsuchen, sich verschaffen, gewinnen, erringen, verlangen, begehren, fragen; weitere Herkunft ungeklärt Kluge s. u. Quiz, EWD s. u. Quiz, Duden s. u. Quiz, Bluhme s. u. Quiz; Lw. ne. quiz Quiz


Quorum

nhd. 20. Jh.? s. lat. quōrum, Pron. (Gen.), deren, von denen; vgl. lat. quī (1), quoi (ält.), Pron., welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was; idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644 (1041/19) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Duden s. u. Quorum; Lw. lat. quorum Quor-um


Quote

nhd. 17. Jh. s. fnhd. quott, Sb., Quote; mnd. quote, F., "Quote", Anteil, Teil, Seitenzahl?, Abschnitt?; it. quota, F., Anteil, Quote; lat. quotus, wievielster?, wie viele, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. quot, Adj. (indekl.), wie viele, wieviel, alle; idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644 (1041/19) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Quote, EWD s. u. Quote, DW 13, 2386, Duden s. u. Quote, DW1; Lw. it. quota Quo-t-e


Quotient

nhd. um 1400 s. mnd. quotient, quocient, M., Quotient, Ergebnis der Division; vgl. lat. quotiēs, quotiēns?, Adv., wie oft?, wievielmal?, so oft, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. quot, Adj. (indekl.), wie viele, wieviel, alle; idg. *kᵘ̯o-, *kᵘ̯os (M.), *kᵘ̯e-, *kᵘ̯ā- (F.), *kᵘ̯ei-, Pron., wer, Pokorny 644 (1041/19) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Quotient, EWD s. u. Quotient, DW 13, 2386, Duden s. u. Quotient, DW1; neoklassische Bildung Quo-t-i-ent


r, R

nhd. ? vom gr. ῥῶ (rhō); aus dem Hebr., s. hebr. rōš, rēš, Sb., "Kopf" DW 14, 1, Duden s. u. R, DW1; Lw. gr. ῥῶ (rhō) R


Rabatt

nhd. Mitte 17. Jh. s. frz. rabat, Sb., Rabatt; vgl. frz. rabattre, V., einen Preisnachlass gewähren, abschlagen; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen, rückwärts, noch einmal; weitere Herkunft ungeklärt?; lat. abattuere*, abattere, V., schlagen, herunternehmen, eine Münze verrufen (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus, an, bei; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53 (94/94) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.?); lat. battuere, V., schlagen, prügeln, verprügeln, hauen; Lehnwort aus dem Gallischen; vgl. idg. *bʰāt-, *bʰət-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 111 (182/15) (RB. idg. aus ital., kelt., germ., slaw.) Kluge s. u. Rabatt, EWD s. u. Rabatt, Duden s. u. Rabatt; Lw. frz. rabat R-ab-at-t


Rabatte

nhd. Anfang 18. Jh. s. nndl. rabat, Sb., Rabatte, Faltenstreifen an der Gardine; frz. rabat, M., Aufschlag am Halskragen, schmales Beet; vgl. frz. rabattre, V., einen Preisnachlass gewähren, abschlagen, umschlagen, niederdrücken; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen, rückwärts, noch einmal; weitere Herkunft ungeklärt?; lat. abattuere*, abattere, V., schlagen, herunternehmen, eine Münze verrufen (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus, an, bei; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53 (94/94) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.?); lat. battuere, V., schlagen, prügeln, verprügeln, hauen; Lehnwort aus dem Gallischen; vgl. idg. *bʰāt-, *bʰət-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 111 (182/15) (RB. idg. aus ital., kelt., germ., slaw.) Kluge s. u. Rabatte, EWD s. u. Rabatte, DW 14, 4, Duden s. u. Rabatte, DW1; Lw. nndl. rabat R-ab-at-t-e


Rabatz

nhd. 20. Jh. von einem rabatzen, V., lärmen, toben; von einem "ratzen" letztlich aus mhd. ranzen, sw. V., "ranzen", ungestüm hin und herspringen, umherspringen, necken, Glieder dehnen, strecken; s. mhd. rangen, sw. V., hinspringen und herspringen; vgl. ahd. ringan*, hringan*, st. V. (3a), ringen, kämpfen, streiten, hadern; germ. *hrengan, st. V., biegen, bewegen; idg. *skrengʰ-, *krengʰ-, V., drehen, biegen, Pokorny 936; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935 (1624/96) (RB. idg. ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Rabatz, Duden s. u. Rabatz; Lw. - Rab-atz


Rabauke

nhd. um 1900 mnd. rabouke, M., "Rabauke", Unruhestifter, Gewalttäter; vgl. nnd. Rabau, M., Schurke; nndl. rabau, M., Schurke; frz. ribaud, M., Lotterbube, Schurke; mlat. ribaldus, M., Trossknecht; vielleicht von mhd. rīben, st. V., reiben, schminken, mahlen, geigen; ahd. rīban, st. V. (1a), reiben, abreiben, einreiben; s. germ. *wreiban, st. V., reiben; idg. *u̯reip-, *u̯rīp-, V., drehen, reiben, Pokorny 1159; s. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152 (1994/70) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Rabauke, EWD s. u. Rabauke, Duden s. u. Rabauke; - Rab-auk-e


Rabbi, Rebbe

nhd. 830 (Tatian) mnd. rabbi, raby, M., Rabbi, Weisser (M.) (1); mhd. rabboni, M., mein Meister; ahd. rabbi, rabboni, M., Rabbi; s. lat. rabbi, M., Rabbi; gr. ῥαββί (rhabbí), M., Rabbi; hebr. rabbī, M., Rabbi, mein Meister; hebr. rabh, M., Meister Kluge s. u. Rabbi, Duden s. u. Rabbi; Lw. - Rabb-i


Rabe

nhd. 765? (Glosse) mhd. rabe (2), rab, rappe, rapp, sw. M., Rabe; mhd. raben, st. M., Rabe; mnd. rāven, rāvene, rāve, M., F., Rabe, Rabenvogel; mnl. rāven, raven, M., Rabe; ahd. raban, hraban, st. M. (a), Rabe; as. hravan, M., Rabe; anfrk. raven*, st. M. (a), Rabe; germ. *hrabna-, *hrabnaz, st. M. (a), Rabe; germ. *hrabō-, *hrabōn, *hraba-, *hraban, sw. M. (n), Rabe; s. idg. *krep- (2), V., krächzen, Pokorny 569; vgl. idg. *ker- (1), *kor-, *kr-, V., krächzen, krähen, Pokorny 567 (880/112) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.?) Kluge 1. A. s. u. Rabe, Kluge s. u. Rabe, EWD s. u. Rabe, DW 14, 5, Falk/Torp 103, Duden s. u. Rabe, Bluhme s. u. Rabe, DW1; Lw. - Ra-b-e


$Rabenaas

nhd. - - EWD s. u. Rabe, DW1; - Ra-b-en--aas


$Rabenmutter

nhd. - - Kluge s. u. Rabenvater, EWD s. u. Rabe, DW1; - Ra-b-en--mu-tt-er


$rabenschwarz

nhd. 1190-1120 (Nibelungenlied) - EWD s. u. Rabe, DW 14, 10, DW1; - ra-b-en--schwarz


$Rabenvater

nhd. - - Kluge s. u. Rabenvater, EWD s. u. Rabe, DW1; - Ra-b-en--vat-er


rabiat

nhd. Ende 17. Jh. s. lat. rabiātus, Adj., wütend; vgl. lat. rabiāre, V., wüten; lat. rabere, V., toll sein (V.), wüten; idg. *rabʰ-?, V., wüten, rasen?, Pokorny 852 (1478/1) (RB. idg. aus ital., kelt.?, toch.) Kluge s. u. rabiat, EWD s. u. rabiat, Duden s. u. rabiat; Lw. lat. rabiātus rab-i-at


Rache

nhd. Ende 8. Jh. (Mondseefragmente) mhd. rāche, st. F., Vergeltung, Rache, Strafe; mnd. wrāke (2), wracke, F., Rache, Vergeltung, Strafe, Bestrafung; mnl. wrake, F., Rache; ahd. rāhha*, rācha*, st. F. (ō), Rache, Strafe, Vergeltung; as. wrāka*, st. F. (ō), Rache, Vergeltung; anfrk. wrāka*, wrāca*, st. F. (ō), Rache, Vergeltung; germ. *wrēkō, *wrǣkō, st. F. (ō), Rache, Verfolgung; s. idg. *u̯reg-, V., stoßen, drängen, puffen, treiben, verfolgen, Pokorny 1181? (2040/116) (RB. idg. aus ind., ital., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152 (1994/70) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. Rache, Kluge s. u. Rache, EWD s. u. rächen, DW 14, 14, Falk/Torp 416, Seebold 569, Duden s. u. Rache, Bluhme s. u. Rache, DW1; Lw. - Ra-ch-e

1 2 ... 757 758 759 760 761 762 763 ... 1098 1099