Zahl der Einträge: 27467
Korps, Corps
nhd. Anfang 17. Jh. s. frz. corps, M., Korps; lat. corpus, N., Körper, Leib; idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620 (979/211) (RB. idg. aus ind., iran., alb.?, ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Korps, EWD s. u. Korps, Duden s. u. Korps; Lw. frz. corps Korp-s
korpulent
nhd. 17. Jh. s. lat. corpulentus, Adj., wohlbeleibt, korpulent, dick, fett, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. corpus, N., Körper, Leib; idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620 (979/211) (RB. idg. aus ind., iran., alb.?, ital., kelt., germ.) Kluge s. u. korpulent, EWD s. u. korpulent, Duden s. u. korpulent; Lw. lat. corpulentus korp-ul-ent
$Korpulenz
nhd. - - EWD s. u. korpulent; Lw. lat. corpulentia Korp-ul-enz
Korpus, Corpus
nhd. 18. Jh.? s. lat. corpus, N., Körper, Leib, (um 250-184 v. Chr.); idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620 (979/211) (RB. idg. aus ind., iran., alb.?, ital., kelt., germ.) Duden s. u. Korpus; Lw. lat. corpus Korp-us
Korpuskel
nhd. 4. Viertel 19. Jh. s. lat. corpusculum, N., Körperchen, Körperlein, Leibchen, Bäuchlein, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. corpus, N., Körper, Leib; idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620 (979/211) (RB. idg. aus ind., iran., alb.?, ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Korpuskel, Duden s. u. Korpuskel; Lw. lat. corpusculum Korp-us-k-el
korrekt
nhd. 16. Jh. s. lat. corrēctus, (Part. Prät.=)Adj., gebessert, verbessert; vgl. lat. corrigere, V., zurecht richten, gerade richten, gerade machen, (234-149 v. Chr.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. regere, V., richten, lenken; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854 (1488/11) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. korrekt, EWD s. u. korrekt, Duden s. u. korrekt; Lw. lat. corrēctus kor-rek-t
$Korrektheit
nhd. - - Kluge s. u. korrekt, EWD s. u. korrekt; - Kor-rek-t-hei-t
Korrektor
nhd. 16. Jh. s. lat. corrēctor, M., Berichtiger, Verbesserer, Zurechtweiser; vgl. lat. corrigere, V., zurecht richten, gerade richten, gerade machen; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. regere, V., richten, lenken; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854 (1488/11) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. korrekt, EWD s. u. korrekt, Duden s. u. Korrektor; Lw. lat. corrēctor Kor-rek-t-or
Korrektur
nhd. 16. Jh. s. mnd. correctūr, F., Korrektur, Korrekturlesung; lat. corrēctūra, F., Amt des Landvogtes, Verbessern, Korrektur, (um 360 n. Chr.); vgl. lat. corrigere, V., zurecht richten, gerade richten, gerade machen; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. regere, V., richten, lenken; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854 (1488/11) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. korrekt, EWD s. u. korrekt, Duden s. u. Korrektur; Lw. lat. corrēctūra Kor-rek-t-ur
$Korrekturfahne
nhd. - - Kluge s. u. Fahne; - Kor-rek-t-ur--fahn-e
Korrelation
nhd. 17. Jh.? mlat. correlātio, F., "Korrelation", gegenseitige Verbindung, Wechselbeziehung; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. relātio, F., Zurücktragen, Zurückbringen, Zurückschieben, Zurückschiebung, Zurückgabe, Vergeltung, Erwiderung; vgl. lat. referre, V., zurücktragen, zurückbringen, zurückschaffen; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen, rückwärts, noch einmal; weitere Herkunft ungeklärt?; lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128 (212/45) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Duden s. u. Korrelation; Lw. mlat. correlātio Kor-re-la-t-io-n
Korrespondent
nhd. 17. Jh. s. mlat. correspondēns, (Part. Präs.=)M., Übereinstimmender, Sich-Verantwortender; vgl. mlat. correspondēre, V., sich verantworten, entsprechen, übereinstimmen, zugehören; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. re, Präp., zurück, entgegen, rückwärts, noch einmal; weitere Herkunft ungeklärt?; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989 (1710/182) (RB. idg. aus gr., ital., heth.) Kluge s. u. korrespondieren, EWD s. u. korresponideren, Duden s. u. Korrespondent; Lw. mlat. correspondēns Kor-re-spond-ent
Korrespondenz
nhd. 17. Jh. s. mlat. correspondentia, F., gegenseitiges Übereinkommen, Entsprechung; mlat. correspondēre, V., sich verantworten, entsprechen, übereinstimmen, zugehören; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. re, Präp., zurück, entgegen, rückwärts, noch einmal; weitere Herkunft ungeklärt?; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989 (1710/182) (RB. idg. aus gr., ital., heth.) Kluge s. u. korrespondieren, EWD s. u. korresponideren, Duden s. u. Korrespondenz; Lw. mlat. correspondentia Kor-re-spond-enz
korrespondieren
nhd. 16. Jh. s. frz. correspondre, V., korrespondieren; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. respondēre, V., Gegenleistung versprechen, versichern, antworten, (um 250-184 v. Chr.); lat. re, Präp., zurück, entgegen, rückwärts, noch einmal; weitere Herkunft ungeklärt?; lat. spondēre, V., feierlich geloben, verbürgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989 (1710/182) (RB. idg. aus gr., ital., heth.) Kluge s. u. korrespondieren, EWD s. u. korrespondieren, Duden s. u. korrespondieren; Lw. frz. correspondre kor-re-spond-ier-en
Korridor
nhd. 17. Jh. s. it. corridore, M., Läufer, Renner; vgl. it. correre, V., laufen; lat. currere, V., laufen, rennen, forteilen, weitereilen, herbeilaufen, (um 235-200 v. Chr.); idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583 (903/135) (RB. idg. aus gr., ill.?, ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Korridor, EWD s. u. Korridor, Duden s. u. Korridor; Lw. it. corridore Korr-id-or
korrigieren
nhd. 1343 (Evangelienbuch in mitteldeutscher Sprache des Matthias von Beheim) s. mhd. corrigieren, sw. V., verbessern; mnd. corrigēren, corregēren, corrigeyren, corrigiren, koryeren, sw. V., korrigieren, verbessern, richtig stellen, zu der Berichtigung durchsehen; lat. corrigere, V., zurecht richten, gerade richten, gerade machen, (234-149 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. regere, V., richten, lenken; idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854 (1488/11) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. korrigieren, EWD s. u. korrigieren, Duden s. u. korrigieren; Lw. - kor-rig-ier-en
korrodieren
nhd. um 1800 s. lat. corrōdere (1), V., zernagen, benagen, zerfressen (V.), ausplündern, berauben, verschleudern, aufreiben, (81-43 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. rōdere, V., nagen, benagen, zernagen, zehren, verzehren; idg. *rēd- (2), *rōd-, *rəd-, V., scharren, schaben, kratzen, nagen, Pokorny 854 (1485/8) (RB. idg. aus ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Korrision, EWD s. u. korrodieren, Duden s. u. korrodieren; Lw. lat. corrōdere kor-rod-ier-en
Korrosion
nhd. 18. Jh. s. lat. corrōsio, F., Zernagung, Zerstörung, (4./5. Jh. n. Chr.); vgl. lat. corrōdere, V., zernagen, benagen, zerfressen (V.), ausplündern, berauben, verschleudern, aufreiben; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. rōdere, V., nagen, benagen, zernagen, zehren, verzehren; idg. *rēd- (2), *rōd-, *rəd-, V., scharren, schaben, kratzen, nagen, Pokorny 854 (1485/8) (RB. idg. aus ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Korrosion, EWD s. u. korrodieren, Duden s. u. Korrosion; Lw. lat. corrōsio Kor-ros-io-n
korrumpieren
nhd. 16. Jh. s. mnd. corrumpēren, sw. V., verschlechtern, verderben, korrumpieren; lat. corrumpere, V., verderben, verschlechtern, zuschanden machen, (um 250-184 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. rumpere, V., brechen, zerbrechen, zerreißen; idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868 (1517/40) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. korrupt, EWD s. u. korrumpieren, Duden s. u. korrumpieren; Lw. lat. corrumpere kor-ru-m-p-ier-en
$korrumpiert
nhd. - - EWD s. u. korrumpieren; - kor-ru-m-p-ier-t
korrupt
nhd. 15. Jh. s. lat. corruptus, Adj., verdorben, verderbt, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. corrumpere, V., verderben, verschlechtern, zuschanden machen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. rumpere, V., brechen, zerbrechen, zerreißen; idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868 (1517/40) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. korrupt, EWD s. u. korrumpieren, Duden s. u. korrupt; Lw. lat. corruptus kor-ru-p-t
Korruption
nhd. 17. Jh. s. lat. corruptio, F., Verderben, Verführung, Bestechung, Versehrung, Entweihung, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. corrumpere, V., verderben, verschlechtern, zuschanden machen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. rumpere, V., brechen, zerbrechen, zerreißen; idg. *reup-, V., reißen, brechen, Pokorny 870; vgl. idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868 (1517/40) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. korrupt, EWD s. u. korrumpieren, Duden s. u. Korruption; Lw. lat. corruptio Kor-ru-p-t-io-n
Korsage, Corsage
nhd. 19. Jh. s. frz. corsage, F., Korsage, Oberleib, Leibchen; vgl. afrz. cors, M.?, Körper; lat. corpus, N., Körper, Leib, (um 250-184 v. Chr.); idg. *krep- (1), *kr̥p-, Sb., Leib, Gestalt, Pokorny 620 (979/211) (RB. idg. aus ind., iran., alb.?, ital., kelt., germ.) Duden s. u. Korsage; Lw. frz. corsage Kor-s-age
Korsar
nhd. 1609? s. it. corsaro, M., Korsar, Seeräuber; über mlat. von lat. cursus, M., Lauf, Fahrt, Ritt, (um 250-184 v. Chr.); s. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583 (903/135) (RB. idg. aus gr., ill.?, ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Korsar, Duden s. u. Korsar; Lw. it. corsaro Kors-ar
$Korselett
nhd. - - EWD s. u. Korsett; - Kors-el-ett