Zahl der Einträge: 27467

porös

nhd. Anfang 18. Jh. s. mlat. porōsus, Adj., porös, löcherig; vgl. lat. porus, Kanal, Röhre, Pore; gr. πόρος (póros), M., Durchgang, Furt; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge s. u. Pore, EWD s. u. Pore, DW 13, 2002, Duden s. u. porös, DW1; Lw. mlat. porōsus por-ös


Porphyr

nhd. 1. Hälfte 17. Jh.? mhd. porfier, Sb., Porphyr; s. gr. πορφυρίτης (porphyrítēs), M., roter Granit, Porphyr; vgl. gr. πορφύρα (porphýra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar EWD s. u. Porphyr, DW 13, 2003, vgl. DW 13, 2002 (Porfir), Duden s. u. Porphyr, DW1; Lw. - Porphyr


Porree

nhd. 19. Jh. s. frz. porrée, M., Porree, Lauch; lat. porrum, N., Schnittlauch, Lauch, Porree, (2. Hälfte 1. Jh. v. Chr.); idg. *pr̥so-?, Sb., Lauch, Pokorny 846 (1468/110) (RB. idg. aus gr., ital.) Kluge s. u. Porree, EWD s. u. Porree, DW 13, 2003 (Porre), EWAhd 6, 1467, Duden s. u. Porree; Lw. frz. porrée Porr-ee


Porst

nhd. 13. Jh. (Glosse) s. mhd. borse, bors, st. M., Porsch, Bors, Sumpf-Porst; mnd. borse, Sb., Flachsbündel, Bündel, Bose; ahd. -; as. -; anfrk. -; germ. *pursa-, *pursaz, st. M. (a), Struppiges, Porsch Kluge s. u. Porst, Duden s. u. Porst; Lw. - Pors-t


Port

nhd. (ält.) 3. Viertel 12. Jh. (König Rother) mhd. port (1), st. M., st. N., "Port", Hafen (M.) (1); lat. portus, M., Hafen (M.) (1), Seeeinfahrt, Mündung, (um 450 v. Chr.); idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge 1. A. s. u. Port, Kluge s. u. Port, Duden s. u. Port, DW 13, 2003, Duden s. u. Port, DW1; Lw. - Por-t


...port

nhd. 16. Jh.? s. lat. portāre, V., befördern, tragen, führen, fahren, bringen; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) -; lat. Lw. -por-t


Portal

nhd. 1442 s. mhd. portāl, st. N., Portal; mnd. portāl, N., Portal, schmückender Vorbau, Umbau einer Türöffnung; lat. portāle, N., Tor (N.), Pforte; vgl. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), Türe, Ausgang, Zugang; idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge s. u. Portal, EWD s. u. Portal, DW 13, 2004 (Portál), Duden s. u. Portal, DW1; Lw. lat. portāle Por-t-al


Portativ

nhd. (ält.) 2. Hälfte 14. Jh. (Peter Suchenwirts Werke) s. mhd. portativ, st. N., "Portativ", Handorgel; mnd. portātīf, portīf, portiff, portatīf, partīf, portitīf, N., "Portativ", kleine tragbare Orgel; mlat. portātīvum, N., kleine Orgel; vgl. lat. portāre, V., befördern, tragen, führen, fahren, bringen, darbringen, mitnehmen, herbeitragen; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) DW 13, 2005, Duden s. u. Portativ, DW1; Lw. - Por-t-at-iv


Portemonnaie

nhd. um 1850 s. frz. portemonnaie, M., Portemonnaie; vgl. frz. porte, V., ich trage; frz. porter, V., tragen; lat. portāre, V., befördern, tragen, führen, fahren, bringen, (280/260-vor 200 v. Chr.); idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43); frz. monnaie, F., Geld, Münze; lat. monēta, F., Münzstätte, gemünztes Geld, Mutter der Musen, (280/260-vor 200 v. Chr.); vgl. lat. monēre, V., denken machen, erinnern, mahnen, ermahnen, zu bedenken geben; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726 (1213/78) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); von Jūno Monēta in deren Tempel sich eine Münzprägestätte befand, weitere Herkunft unklar Kluge s. u. Portemonnaie, EWD s. u. Portemonnaie, Duden s. u. Portemonnaie; Lw. frz. portemonnaie Por-t-e-mon-n-ai-e


…porteur

nhd. 19. Jh.? s. frz. …porteur, Suff., …porteur; lat. …portātor, M., …porteur; lat. portāre, V., befördern, tragen, führen, fahren; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) -; frz. Lw. -por-t-eur


Portier

nhd. 1325-1330 (Schachgedicht Heinrich von Beringen) mhd. portier, st. M., Portier, Pförtner, Torwächter, siebenter vende im Schachspiel; mnd. pōrtære* (1), pōrter, pūrter, M., Pförtner, Torwächter; vgl. mhd. porte, st. F., sw. F., "Porte", Pforte, Tor (N.), Öffnung, Mündung; lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), Tür, (204-169 v. Chr.); idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge s. u. Portier, EWD s. u. Portier, DW 13, 2005, Duden s. u. Portier, DW1; Lw. - Por-t-ier


$Portiere

nhd. 1. Hälfte 18. Jh. - EWD s. u. Portiere; - Por-t-ier-e


portieren

nhd. (ält.) 17. Jh. s. frz. porter, V., portieren, tragen; lat. portāre, V., befördern, tragen, führen, fahren, bringen; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43); Duden s. u. portieren -; Lw. frz. porter por-t-ier-en


Portion

nhd. Ende 15. Jh. fnhd. Portz, F., Portion; mnd. portiōn, F., "Portion", Teil, Anteil eines Ganzen, Zuwendung an Geistliche; mnd. portie (1), porcie, porszie, F., "Portion", Teil, Anteil eines Ganzen, Zuwendung an Geistliche; lat. portio, F., Abteilung, Teil, Anteil, Verhältnis, Proportion, (um 250-184 v. Chr.); vgl. idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817 Kluge s. u. Portion, EWD s. u. Portion, DW 13, 2005, Duden s. u. Portion, DW1; Lw. lat. portio Por-t-io-n


…portional

nhd. 16. Jh.? s. lat. portiōnālis, Adj., anteilig, partikulär (um 160-220 n. Chr.); vgl. lat. portio, F., Abteilung, Teil, Anteil, Verhältnis, Proportion; vgl. idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817 -; lat. Lw. -por-t-io-n-al


Porto

nhd. 1. Hälfte 17. Jh. s. it. porto, M., Porto, Tragen (N.); vgl. it. portare, V., tragen; lat. portāre, V., befördern, tragen, führen, fahren, bringen, (280/260-vor 200 v. Chr.); idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge s. u. Porto, EWD s. u. Porto, DW 13, 2006, Duden s. u. Porto, DW1; Lw. it. porto Por-t-o


Porträt

nhd. 17. Jh. mnd. *portrēt?, N., Porträt; s. afrz. portrait, M., Bild; vgl. frz. portraire, V., bilden, entwerfen, darstellen; lat. prōtrahere, V., hinziehen, hinschleppen, mit Gewalt hinbringen, (59 v. Chr.-17 n. Chr.); lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. trahere, V., ziehen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257 (386/34) (RB. idg. aus ital., germ., slaw.); vgl. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., schleppen, ziehen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089 (1885/62) (RB. idg. aus. ital., kelt., germ., slaw.) Kluge s. u. Porträt, EWD s. u. Porträt, Duden s. u. Porträt, DW1; Lw. - Por-trä-t


$porträtieren

nhd. - - Kluge s. u. Porträt, EWD s. u. Porträt, DW1; - por-trä-t-ier-en


Portwein

nhd. 18. Jh.? das Vorderglied stammt vom ON Porto, von lat. portus, M., Hafen (M.) (1), Seeeinfahrt, Mündung, (um 450 v. Chr.); idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43); für die Herkunft des Hinterglieds s. nhd. Wein Duden s. u. Portwein, DW1; Lw. - Por-t--wei-n


Porzellan

nhd. 1477 s. it. porcellana, F., Porzellanschnecke, Kaurischnecke, Porzellan; vgl. it. porcellano, M., weibliches Geschlechtsorgan; vgl. lat. porcus (1), Schwein, zahmes Schwein; idg. *pork̑os, Sb., Wühler, Schwein, Pokorny 841 (1453/95) (RB. idg. aus iran., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *perk̑- (3), *pr̥k̑-, V., Sb., reißen, wühlen, kratzen, Furche, Pokorny 821 (1410/52) (RB. idg. aus ind., ital., kelt., germ., balt.) Kluge 1. A. s. u. Porzellan, Kluge s. u. Porzellan, EWD s. u. Porzellan, DW 13, 2007 (Porzellán), Duden s. u. Porzellan, DW1; Lw. it. porcellana Porz-el-l-an


Posaune

nhd. 1190-1200 (Albrecht von Halberstadt) s. mhd. busīne, busūne, posunne, pusīne, st. F., sw. F., Posaune; mnd. bosūne*, bosune, F., Posaune, Blasinstrument; mfrz. buisine, F., Horn, Waldhorn; lat. bucina, F., Horn, Waldhorn, Hirtenhorn, Kuhhorn; vgl. lat. bōs, F., Rind, Kuh, Ochse; idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482 (711/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); lat. canere, V., singen, klingen, tönen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525 (800/32) (RB. idg. aus gr., ital., kelt., germ., slaw.?, toch.) Kluge 1. A. s. u. Posaune, Kluge s. u. Posaune, EWD s. u. Posaune, DW 13, 2009, Duden s. u. Posaune, DW1; Lw. - Po-s-aun-e


$posaunen

nhd. - - Kluge s. u. Posaune, EWD s. u. Posaune, DW1; - po-s-aun-en


$Posaunenbläser

nhd. - - EWD s. u. Posaune, DW1; - Po-s-aun-en--blä-s-er


$Posaunist

nhd. - - Kluge s. u. Posaune, EWD s. u. Posaune, DW1; - Po-s-aun-ist


Pose

nhd. 19. Jh. s. frz. pose, F., Stellung; vgl. frz. poser, V., legen, stellen; lat. pōnere, V., setzen, stellen, legen, belegen (V.), hinbetten, (um 235-200 v. Chr.); lat. *posinere, V., setzen; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889 (1549/21) (RB. idg. ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Pose, EWD s. u. Pose, DW 13, 2012, Duden s. u. Pose, DW1; Lw. frz. pose Po-s-e

1 2 ... 730 731 732 733 734 735 736 ... 1098 1099