Zahl der Einträge: 27467
Postille
nhd. 16. Jh. s. mnd. postille (1), postelle, postile, F., Postille, Predigtsammlung, Schriftstück das verschiedene Sachverhalte erläutert und zusammenfasst, geistliche Schrift, Predigtsammlung über die Evangelien und ihre Auslegung; mlat. postilla, Sb., Postille; s. lat. post illa verba sacrae scripturae, "nach diesen Worten der Heiligen Schrift" (üblicher Anfang der Predigt nach dem zuvor verlesenen Text); lat. post, Adv., Präp., hinten, hinter, hintennach, hernach, nachher, zuletzt, nach, (um 450 v. Chr.); idg. *posti, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841; s. idg. *pos-, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841 (1454/96) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., balt., slaw.); lat. ille, Dem.-Pron., jener, jener Wohlbekannte, jener Berühmte; von einem *is-le Kluge s. u. Postille, DW 13, 2029, Duden s. u. Postille, DW1; Lw. - Po-s-t-il-l-e
Postillion
nhd. 16. Jh. s. frz. postillon, M., Postillion; it. postiglione, M., Postillion; vgl. it. posta, F., "festgelegter Ort", Wechselstation des frühen Postwesens an denen Boten und Pferde gewechselt wurden; vgl. lat. positus, Adj., festgelegt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889 (1549/21) (RB. idg. ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Postillion, EWD s. u. Postillon, DW 13, 2029, Duden s. u. Postillion, DW1; Lw. frz. postillon Po-s-t-il-l-on
Posting
nhd. Ende 20. Jh. s. ne. posting, N., Posting, Aushang, Entsendung; vgl. ne. post, V., senden; vgl. frz. poste, F., Post; it. posta, F., "festgelegter Ort", Wechselstation des frühen Postwesens an denen Boten und Pferde gewechselt wurden; vgl. lat. positus, Adj., festgelegt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889 (1549/21) (RB. idg. ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Duden s. u. Posting; Lw. ne. posting Po-s-t-ing
$Postkarte
nhd. 1869 - EWD s. u. Post, DW1; - Po-s-t--kart-e
$postlagernd
nhd. 1875 - EWD s. u. Post, DW1; - po-s-t--lag-er-n-d
$Postmeister
nhd. 1489 - EWD s. u. Post, DW1; Lüs. it. maestro delle poste Po-s-t--mei-st-er
Postskript
nhd. 16. Jh. s. lat. postscrīptum, N., Nachgeschriebenes; vgl. lat. postscrībere, V., hinter etwas schreiben, im Schreiben nachsetzen; lat. post, Adv., Präp., hinten, hinter, hintennach, hernach, nachher, zuletzt, nach, (um 450 v. Chr.); idg. *posti, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841; s. idg. *pos-, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841 (1454/96) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., balt., slaw.); lat. scrībere, V., schreiben, einritzen mit einem Griffel, graben, einzeichnen; idg. *skerībʰ-, *kerībʰ-, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938 (1625/97) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) EWD s. u. Postskript, Duden s. u. Postskript; Lw. - Pos-t-skri-p-t
Postskriptum
nhd. 16. Jh. s. lat. postscrīptum, N., Nachgeschriebenes; vgl. lat. postscrībere, V., hinter etwas schreiben, im Schreiben nachsetzen; lat. post, Adv., Präp., hinten, hinter, hintennach, hernach, nachher, zuletzt, nach, (um 450 v. Chr.); idg. *posti, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841; s. idg. *pos-, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841 (1454/96) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., balt., slaw.); lat. scrībere, V., schreiben, einritzen mit einem Griffel, graben, einzeichnen; idg. *skerībʰ-, *kerībʰ-, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938 (1625/97) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) EWD s. u. Postskript, Duden s. u. Postskript; Lw. - Pos-t-skri-p-t-um
Postulat
nhd. Anfang 15. Jh. s. lat. pōstulātum, N., Verlangtes, Gefordertes, Forderung, Gesuch, Klagegesuch, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. pōscere, V., haben wollen (V.), verlangen, fordern, erheischen; idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821 (1411/53) (RB. idg. aus ind., iran., arm., ill., ital., kelt., germ., balt., toch.) Kluge s. u. postulieren, EWD s. u. postulieren, Duden s. u. Postulat; Lw. lat. pōstulātum Pos-t-ul-at
postulieren
nhd. Anfang 15. Jh. s. mnd. pōstulēren, pōstulīren, sw. V., in ein Amt einsetzen, einen geistlichen Würdenträger entgegen den Vorschriften des kanonischen Rechts in sein Amt einsetzen oder wählen; lat. pōstulāre, V., verlangen, begehren, fordern, (um 450 v. Chr.); vgl. lat. pōscere, V., haben wollen (V.), verlangen, fordern, erheischen; idg. *perk̑- (4), *prek̑-, *pr̥k̑-, V., fragen, bitten, Pokorny 821 (1411/53) (RB. idg. aus ind., iran., arm., ill., ital., kelt., germ., balt., toch.) Kluge s. u. postulieren, EWD s. u. postulieren, DW 13, 2036, Duden s. u. postulieren, DW1; Lw. lat. pōstulāre pos-t-ul-ier-en
postum, posthum
nhd. Ende 18. Jh. s. lat. postumus (1), Adj., letzte, nach dem Tode eintretend, nach dem Tode erfolgend, nachgeboren, (um 125-175 n. Chr.); vgl. lat. post, Adv., Präp., hinten, hinter, hintennach, hernach, nachher, zuletzt, nach, seit; idg. *posti, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841; s. idg. *pos-, Präp., bei, hinter, nach, Pokorny 841 (1454/96) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., balt., slaw.) Kluge s. u. postum, EWD s. u. postum, Duden s. u. postum; Lw. lat. postumus pos-t-um
$postwendend
nhd. - - Kluge s. u. postwendend, EWD s. u. Post, DW1; - pos-t-we-nd-end
Pot (1)
nhd. 2. Hälfte 20. Jh. s. ne. pot, N., Topf, Einsatz; ae. pott, st. M. (a), Topf; germ. *putta, Sb., Topf; lat. *pottus, mlat.-kelt. pottus, potus, M., Topf; vgl. idg. *pōi- (1), *pō-, *pī-, (*pəi-?), V., hüten, schützen, bedecken, Pokorny 839? (1450/92) (RB. idg. aus ind., iran., gr., germ., balt.) Duden s. u. Pot; Lw. ne. pot Po-t
Pot (2)
nhd. 20. Jh. s. ne. pot, N., Pot (N.), Marihuana; weitere Herkunft ungeklärt? Duden s. u. Pot; Lw. ne. pot Pot
...pot
nhd. 15. Jh.? s. gr. …πότης (pótēs), Suff., …pot; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842 (1456/98) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw., toch., heth.) -; gr. Lw. -pot
potent
nhd. um 1800 s. lat. potēns (1), Adj., mächtig, vermögend, könnend, fähig, einflussreich, herrschend, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. posse, V., können, vermögen, imstande sein (V.), (um 235-200 v. Chr.); lat. potis, Adj., vermögend, mächtig, möglich, vorzüglich; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842 (1456/98) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw., toch., heth.); vgl. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842; lat. esse, V., sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340 (498/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. potent, EWD s. u. Potenz, Duden s. u. potent; Lw. lat. potēns pot-ent
Potentat
nhd. 16. Jh. mnd. potentāte, potentānte, M., "Potentat", höchster geistlicher oder weltlicher Herrscher, Machthaber; lat. potentātus, M., Vermögen, Kraft, Macht, Oberherrschaft, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. posse, V., können, vermögen, imstande sein (V.), (um 235-200 v. Chr.); lat. potis, Adj., vermögend, mächtig, möglich, vorzüglich; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842 (1456/98) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw., toch., heth.); vgl. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842; lat. esse, V., sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340 (498/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Potentat, EWD s. u. Potenz, DW 13, 2038, Duden s. u. Potentat, DW1; Lw. lat. potentātus Pot-ent-at
Potential, Potenzial
nhd. 19. Jh. s. lat. potentiālis, Adj., mächtig, wirksam; lat. potēns (1), Adj., mächtig, vermögend, könnend, fähig, einflussreich, herrschend; vgl. lat. posse, V., können, vermögen, imstande sein (V.), (um 235-200 v. Chr.); lat. potis, Adj., vermögend, mächtig, möglich, vorzüglich; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842 (1456/98) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw., toch., heth.); vgl. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842; lat. esse, V., sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340 (498/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Potential, EWD s. u. Potenz, Duden s. u. Potential; Lw. lat. potentiālis Pot-ent-i-al
potentiell, potenziell
nhd. Mitte 19. Jh. s. frz. potentiel, Adj., potentiell, potenziell; lat. potentiālis, Adj., mächtig, wirksam; lat. potēns (1), Adj., mächtig, vermögend, könnend, fähig, einflussreich, herrschend; vgl. lat. posse, V., können, vermögen, imstande sein (V.), (um 235-200 v. Chr.); lat. potis, Adj., vermögend, mächtig, möglich, vorzüglich; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842 (1456/98) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw., toch., heth.); vgl. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842; lat. esse, V., sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340 (498/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Potential, EWD s. u. Potenz, Duden s. u. potenziell; Lw. frz. potentiel pot-ent-i-ell
Potenz
nhd. 16. Jh. s. lat. potentia, F., Vermögen, Kraft, Macht, Stärke, Gewalt, Sehkraft, Wirkung, Wirksamkeit, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. posse, V., können, vermögen, imstande sein (V.), (um 235-200 v. Chr.); lat. potis, Adj., vermögend, mächtig, möglich, vorzüglich; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842 (1456/98) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., germ., balt., slaw., toch., heth.); vgl. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842; lat. esse, V., sein (V.), vorhanden sein (V.), existieren, dasein; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340 (498/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. potent, EWD s. u. Potenz, Duden s. u. Potenz, DW1; Lw. lat. potentia Pot-enz
Potenzial
nhd. - - -; - -
potenziell
nhd. - - -; - -
potenzieren
nhd. 19. Jh. s. Potenz Kluge s. u. potenzieren, EWD s. u. Potenz, Duden s. u. potenzieren; Lw. - pot-enz-ier-en
Potpourri
nhd. 2. Hälfte 18. Jh. s. frz. potpourri, M., Potpourri, Eintopf, Topf mit Verfaultem; vgl. frz. pot, M., Topf; mlat.-kelt. pottus, potus, M., Topf; vgl. idg. *pōi- (1), *pō-, *pī-, (*pəi-?), *peh₂-, V., hüten, schützen, bedecken, Pokorny 839 (1450/92) (RB. idg. aus ind., iran., gr., germ., balt.); oder von lat. pōtus (1), M., Trinken, Trank, Getränk, Urin, (um 450 v. Chr.); lat. pōtāre, V., trinken, kräftig trinken, zechen, saufen, einsaugen, betrinken; idg. *pōi- (2), *pō-, *pī-, *pₒ-, *peh₃-, *poh₃-, *peh₃i-, V., trinken, Pokorny 839 (1451/93) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., balt., slaw.); Hinterglied s. frz. pourrir, V., faulen; von einem vulgärlat. *putrīre, V., faulen; vgl. lat. puter, Adj., in Verwesung übergegangen, verwest, faul, morsch, ranzig; idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848 (1472/114) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt.) Kluge s. u. Potpourri, EWD s. u. Potpourri, Duden s. u. Potpourri; Lw. frz. potpourri Po-t-pou-rr-i
Pott
nhd. 12. Jh. mhd. pot, st. M. "Pott", Topf; mnd. pot (1), put, pat, puts, putz, M., "Pott", Topf, Becher, rundliches Gefäß, bauchiges Gefäß, Krug (M.) (1), Kanne, ein irdener Ofentopf in den Kachelöfen; mnl. pot, M.?, Pott; germ. *putta, Sb., Topf; mlat.-kelt. pottus, potus, M., Topf; vgl. idg. *pōi- (1), *pō-, *pī-, (*pəi-?), *peh₂-, V., hüten, schützen, bedecken, Pokorny 839 (1450/92) (RB. idg. aus ind., iran., gr., germ., balt.); oder von lat. pōtus (1), M., Trinken, Trank, Getränk, Urin, (um 450 v. Chr.); lat. pōtāre, V., trinken, kräftig trinken, zechen, saufen, einsaugen, betrinken; idg. *pōi- (2), *pō-, *pī-, *pₒ-, *peh₃-, *poh₃-, *peh₃i-, V., trinken, Pokorny 839 (1451/93) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Pott, Kluge s. u. Pott, EWD s. u. Pott, DW 13, 2039, Duden s. u. Pott, Bluhme s. u. Pott, DW1; Lw. - Po-tt