Zahl der Einträge: 27467

Salto

nhd. Anfang 19. Jh. s. it. salto, M., Salto, Sprung; lat. saltus (1), M., Springen, Hüpfen, Sprung, (70-19 v. Chr.); vgl. lat. saltāre, V., tanzen, tanzend ausdrücken, springen; idg. *sel- (4), V., springen, Pokorny 899 (1563/35) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., balt., slaw.) Kluge s. u. Salto, EWD s. u. Salto, Duden s. u. Salto; Lw. it. salto Sal-t-o


Saluki

nhd. 20. Jh. aus dem Arabischen; von ON Saluqiyyah, der arabischen Form von Seuleucia; gr. Σελεύκεια (Seleúkeia), F.=ON, Seleukea, Seleukia; vom PN Σέλευκος (Séleukos), M.=PN, Seleukos; weitere Herkunft unklar, vielleicht s. gr. λευκός (leukós), Adj., "leuchtend", weiß; idg. *leuk-, *leuk̑-, Adj., V., licht, hell, leuchten, sehen, Pokorny 687 (1128/84) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); oder von einem ON Saluq Duden s. u. Saluki; arab. Lw. Saluk-i


Salut

nhd. Mitte 19. Jh. s. frz. salut, M., Salut; von lat. salūtem, F. (Akk.), s. lat. salūs, F., Unverletztheit, Gesundheit, Wohlbefinden, Glück, Heil, (um 250-184 v. Chr.); idg. *solo-, *soleu̯o-, *solu̯o-, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979 (1694/166) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., toch.) Kluge s. u. salutieren, EWD s. u. Salut; Lw. frz. salut Sal-ut


salutieren

nhd. 1301-1319 (Steirische Reimchronik des Ottokar von Steiermark) mhd. salutieren, sw. V., begrüßen; lat. salutāre, V., begrüßen, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. salūs, F., Unverletztheit, Gesundheit, Wohlbefinden; idg. *solo-, *soleu̯o-, *solu̯o-, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979 (1694/166) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., toch.) Kluge s. u. salutieren, EWD s. u. Salut, DW 14, 1704, Duden s. u. salutieren, DW1; Lw. - sal-ut-ier-en


Salve

nhd. 15. Jh. s. frz. salve, F., Salve; lat. salvē (2), Interj., bleib gesund!, sei glücklich!, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. salvus, Adj., heil, wohlbehalten, gesund, unverletzt; idg. *solo-, *soleu̯o-, *solu̯o-, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979 (1694/166) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., toch.) Kluge s. u. Salve, EWD s. u. Salve, DW 14, 1704, Duden s. u. Salve, Bluhme s. u. Salve, DW1; Lw. frz. salve Salv-e


Salweide

nhd. Ende 12. Jh. (Glosse) s. mhd. salewīde, sw. F., Salweide; mnd. salwīde, saltwīde, salewīde, solwīde, solewīde, soltwīde, F., Salweide, Bachweide; ahd. salaha, sw. F. (n), Salweide, Weide (F.) (1); as. *salu?, Sb., Salweide, Weide (F.) (1), Weidenbaum; germ. *salhjō-, *salhjōn, sw. F. (n), Weide (F.) (1), Salweide, Weidenbaum; idg. *salik-, *salk-, Sb., Weide (F.) (1), Weidenbaum, Pokorny 879; vgl. idg. *sal- (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879 (1535/7) (RB. idg. aus ind., ital., kelt., germ., slaw.); mhd. wīde, sw. F., Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenzweig; ahd. wīda, st. F. (ō), sw. F. (n), Weide (F.) (1), Weidenbaum; germ. *wīþwō, st. F. (ō), Weide (F.) (1) Weidenbaum; idg. *u̯oitu̯ā, F., Gedrehtes, Gerte, Weide (F.) (1), Pokorny 1120; s. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120 (1953/29) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Salweide, Kluge s. u. Salweide, EWD s. u. Salweide, DW 14, 1704, Falk/Torp 436, Duden s. u. Salweide, Bluhme s. u. Salweide, DW1; Lw. - Sal--wei-d-e


Salz

nhd. 4. Viertel 8. Jh. (Basler Rezepte) mhd. salz, st. N., Salz; mnd. solt (2), salt, N., Salz, Weihsalz, Salzwerk; mnl. sout, M., Salz; ahd. salz, st. N. (a), Salz; as. salt, st. N. (a), Salz; anfrk. -; germ. *salta-, *saltam, st. N. (a), Salz; idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878 (1534/6) (RB. idg. aus ind., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln Kluge 1. A. s. u. Salz, Kluge s. u. Salz, EWD s. u. Salz, DW 14, 1705, Falk/Torp 436, Seebold 383, Heidermanns 466, Duden s. u. Salz, Bluhme s. u. Salz, DW1; Lw. - Sa-l-z


salzen

nhd. Anfang 9. Jh. (Glosse) mhd. salzen (1), red. V., st. V., salzen, einsalzen, mit Salz bestreuen, salzig machen; mnd. solten (1), salten, st. V., salzen, einsalzen, mit Salz haltbar machen, einpökeln, mit Salz würzen; mnl. souten, sw. V., salzen; ahd. salzan, red. V., salzen, würzen; as. -; anfrk. -; germ. *saltan, st. V., salzen, würzen; s. idg. *sal- (1), *səl-, *sald-, N., Salz, Pokorny 878 (1534/6) (RB. idg. aus ind., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); vgl. idg. *sē-, *sə-, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. u. Salz Kluge s. u. Salz, EWD s. u. Salz, DW 14, 1711, Falk/Torp 436, Seebold 385, Duden s. u. salzen, DW1; Lw. - sa-l-z-en


$salzig

nhd. - - Kluge s. u. Salz, EWD s. u. Salz, DW1; - sa-l-z-ig


…sam

nhd. 8. Jh.? mhd. sam (1), Adj., derselbe, nämlich, gleiche; ahd. …sam, Suff., …sam; s. germ. *samō-, *samōn, *sama-, *saman, Adj., derselbe, gleich; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902 (1571/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. -sam, Kluge s. u. -sam, EWD s. u. -sam, Duden s. u. -sam; Lw. - -sam


Samariter

nhd. 16. Jh. s. lat. Samarītānus, M., Samariter, Samaritaner; vgl. lat. Samarītānus, Adj., samaritanisch, samaritisch; lat. Samarīa, ON, Samaria; gr. Σαμάρεια (Samáreia), ON, Samaria; hebr. Shomeron, Shomron, Sb., Wachturm Kluge s. u. Samariter, DW 14, 1728, Duden s. u. Samariter, DW1; Lw. lat. Samarītānus Samar-it-er


Samarium

nhd. 4. Viertel 19. Jh. vom Mineral Samarskit, dieses wurde nach dem russischen Montanisten Wassili Jewgrafowitsch Samarski-Bychowez (1803-1870) benannt Duden s. u. Samarium; neoklassische Bildung -


Same

nhd. nach 765? (Glosse) s. mhd. sāme, sōme, sw. M., Same (M.) (1), Samen (M.), Samenkorn, Saat, Saatgut, Nachkomme, Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Geschlecht; mnd. sāme, same, sām, M., Same (M.) (1), Samen (M.); ahd. sāmo, sw. M. (n), Same (M.) (1), Samen (M.), Grund, Urstoff; as. sāmo*, sw. M. (n), Same (M.) (1), Samen (M.); anfrk. -; germ. *sēmō-, *sēmōn, *sēma-, *sēman, *sǣmō-, *sǣmōn, *sǣma-, *sǣman, sw. M. (n), Same; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889 (1549/21) (RB. idg. ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Same, Kluge s. u. Same(n), EWD s. u. Samen, DW 14, 1728, Falk/Torp 422, Duden s. u. Same, Bluhme s. u. Same, DW1; Lw. - Sa-m-e


Samen

nhd. nach 765? (Glosse) s. mhd. sāme, sōme, sw. M., Same (M.) (1), Samen (M.), Samenkorn, Saat, Saatgut, Nachkomme, Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Geschlecht; mnd. sāme, same, sām, M., Same (M.) (1), Samen (M.); ahd. sāmo, sw. M. (n), Same (M.) (1), Samen (M.), Grund, Urstoff; as. sāmo*, sw. M. (n), Same (M.) (1), Samen (M.); anfrk. -; germ. *sēmō-, *sēmōn, *sēma-, *sēman, *sǣmō-, *sǣmōn, *sǣma-, *sǣman, sw. M. (n), Same; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889 (1549/21) (RB. idg. ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Same, Kluge s. u. Same(n), EWD s. u. Samen, DW 14, 1728, Falk/Torp 422, Duden s. u. Same, Bluhme s. u. Same; Lw. - Sa-m-en


$Sämerei

nhd. - - EWD s. u. Samen, DW1; - Sä-m-er-ei


sämig

nhd. 19. Jh. nd. sēmig, Adj., sämig; vgl. mhd. seim, st. M., Seim, Honigseim; mnd. sēm (1), seem, zem, zeem, sēme, seime, M., Seim, Honigseim; ahd. seim, st. M. (a)?, Seim, Honigseim, Honig, Nektar, Binse?; as. sêm*, st. M. (a?), Seim, Nektar; anfrk. -; germ. *saima-, *saimaz, st. M. (a), Seim, Flüssigkeit, Honig; idg. *seim-, Sb., Seim, Pokorny 889; vgl. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889 (1547/19) (RB. idg. aus ill., kelt., germ., balt.) Kluge s. u. sämig, EWD s. u. sämig, DW 14, 1739, Duden s. u. sämig, DW1; Lw. - sä-m-ig


Sämischleder

nhd. 15. Jh. Herkunft ungeklärt, vielleicht von frz. chamois, M., Gämse, Gemse; lat. camox, Sb., Gemse, (um 448/449 n. Chr.); aus einer idg. Sprache der Alpen, s. Pokorny 556, Walde/Hofmann 1, 148; entweder von idg. *k̑em- (1), *k̑am-, Sb., Stange, Stock, Horn, Pokorny 556? (860/92) (RB. idg. aus ind., arm., gr., ital.?, germ.); oder von idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556? (861/93) (RB. idg. aus ind., gr., germ., balt., slaw.?) Kluge 1. A. s. u. Sämischleder, Kluge s. u. Sämischleder, Duden s. u. Sämischleder; Lw.? Säm-isch--led-er


$Sämling

nhd. - - EWD s. u. Samen, DW1; - Sä-m--ling


sammeln

nhd. Ende 8. Jh. (althochdeutscher Isidor) mhd. samelen, sameln, samlen, sw. V., zusammenbringen, zusammennehmen, zusammensetzen, vereinigen, verbinden, sammeln, versammeln, sich vereinigen, rüsten; mnd. sāmelen (1), sammelen, sw. V., sammeln, aufsammeln, auflesen, abnehmen, abschöpfen, zusammenbringen, einsammeln, ansammeln, aufhäufen; mhd. samenen (1), samnen, samen, sw. V., zusammenbringen, zusammennehmen, zusammensetzen, vereinigen, verbinden, versammeln, sich versammeln, sammeln, einsammeln, einnehmen, zusammenrufen, zusammenkommen, einigen, sich einigen, rüsten; mnd. samenen, samnen, sw. V., sammeln; ahd. samanōn, sw. V. (2), sammeln, häufen, vereinigen, versammeln; as. samnon, samnoian, sw. V. (2), sammeln, versammeln; germ. *samnōn, *samanōn, sw. V., sammeln; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902 (1571/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. sammeln, Kluge s. u. sammeln, EWD s. u. sammeln, DW 14, 1741, Falk/Torp 433, Duden s. u. sammeln, Bluhme s. u. sammeln, DW1; Lw. - sam-m-el-n


Sammelsurium

nhd. 17. Jh. aus dem Niederdeutschen mit latinisierender Endung, s. nd. sammelsūr, Sb., saures Gericht aus gesammelten Speiseresten; vgl. mnd. sāmelen (1), sammelen, sw. V., sammeln, aufsammeln, auflesen, abnehmen, abschöpfen, zusammenbringen, einsammeln, ansammeln, aufhäufen; mnd. samenen, samnen, sw. V., sammeln; as. samnon, samnoian, sw. V. (2), sammeln, versammeln; germ. *samnōn, *samanōn, sw. V., sammeln; s. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902 (1571/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); mnd. sūr (1), suer, suir, sūre, Adj., sauer, scharf, streng, herb, hart, schneidend, widrig, grämlich, griesgrämig; as. *sūr?, Adj., sauer; germ. *sūra-, *sūraz, Adj., sauer, salzig, feucht; idg. *sūro-, *souro-, Adj., sauer, salzig, bitter, Pokorny 1039; s. idg. *seu- (1), *seu̯ə-, *sū-, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912 (1591/63) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Sammelsurium, EWD s. u. Sammelsurium, DW 14, 1743, Duden s. u. Sammelsurium, DW1; Lw. - Sam-m-el-sur-i-um


sammen

nhd. (ält.) 810-817 (Murbacher Hymnen) mhd. samen (1), samene, Adv., gesamt, zusammen, miteinander, gegeneinander; mnd. sāmen (3), sāmene, sammene, sēmene, Adv., zusammen, gemeinsam, versammelt; ahd. saman, Adv., Präf., zusammen, zugleich, miteinander; as. saman (1), Adv., zusammen, zugleich; germ. *samana, Adv., zusammen, gemeinsam; idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902 (1571/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb.?, ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) DW 14, 1744, DW1; Lw. - sam-m-en


Sammet

nhd. (ält.) - - -, DW1; - -


$Sammler

nhd. - - EWD s. u. sammeln, DW1; - Sam-m-l-er


$Sammlung

nhd. 1368 (Urkunde) mhd. samelunge, F., Sammlung EWD s. u. sammeln, DW 14, 1752, DW1; - Sam-m-l-lung


Samojede

nhd. 20. Jh. s. russ. Самоедская собака (Samojedskaja Sobaka), M., Samojede, Samojedenhund; vom Volksstamm der Samojeden in Sibirien; die Herkunft des Namens ist ungeklärt, vielleicht verwandt mit der Volksbezeichnung "Samen", vermutlich mit der Bedeutung "Sumpfleute" Duden s. u. Samojde; Lw. russ. Самоедская собака (Samojedskaja Sobaka) Samojede

1 2 ... 807 808 809 810 811 812 813 ... 1098 1099