Zahl der Einträge: 27467

viril

nhd. 19. Jh.? s. lat. virilis, Adj., zum Mann gehörig, männlich, mannbar, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. vir, M., Mann, reifer Mann, erwachsener Mann, Ehemann, Gemahl; idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177 (2028/104) (RB. idg. aus ind., iran., ital., kelt., germ., balt., toch.); vgl. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123 (1955/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. viril, Duden s. u. viril; Lw. lat. virilis vi-r-il


virtuell

nhd. 19. Jh. s. frz. virtuel, Adj., virtuell, möglich; vgl. lat. virtūs, F., Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, Tugend, Vorzug; idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177 (2028/104) (RB. idg. aus ind., iran., ital., kelt., germ., balt., toch.); vgl. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123 (1955/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. virtuell, Duden s. u. virtuell; Lw. frz. virtuel vi-r-t-u-ell


virtuos

nhd. 2. Hälfte 17. Jh. s. mlat. virtuōsus (1), Adj., tugendhaft, lobenswert, wundersam, vermögend, könnend, kraftvoll, stark; vgl. lat. virtūs, F., Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, (234-149 v. Chr.); idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177 (2028/104) (RB. idg. aus ind., iran., ital., kelt., germ., balt., toch.); vgl. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123 (1955/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Virtuose, EWD s. u. virtuos, Duden s. u. virtuos, DW1; Lw. mlat. virtuōsus vi-r-t-u-os


Virtuose

nhd. um 1700 s. mlat. virtuōsus, Adj., tugendhaft, lobenswert, wundersam, vermögend, könnend; vgl. lat. virtūs, F., Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, (234-149 v. Chr.); idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177 (2028/104) (RB. idg. aus ind., iran., ital., kelt., germ., balt., toch.); vgl. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123 (1955/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Virtuose, EWD s. u. virtuos, DW 26, 372, Duden s. u. Virtuose, DW1; Lw. mlat. virtuōsus Vi-r-t-u-os-e


Virtuosität

nhd. 2. Hälfte 17. Jh. s. mlat. virtuōsitās, M., Ansehen, Ehre, Tugend, Vortrefflichkeit; mlat. virtuōsus (1), Adj., tugendhaft, lobenswert, wundersam, vermögend, könnend, kraftvoll, stark; vgl. lat. virtūs, F., Mannheit, Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Vorzüglichkeit, (234-149 v. Chr.); idg. *u̯ī̆ros, Adj., M., kräftig, Mann, Pokorny 1177 (2028/104) (RB. idg. aus ind., iran., ital., kelt., germ., balt., toch.); vgl. idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123 (1955/31) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Virtuose, EWD s. u. virtuos, Duden s. u. Virtuosität, DW1; Lw. mlat. virtuōsitās Vi-r-t-u-os-it-ät


virulent

nhd. Anfang 19. Jh. s. lat. vīrulentus, Adj., voll Gift seiend, giftig, Gift..., unheilvoll, (um 165 n. Chr.); vgl. lat. vīrus, N., natürliche zähe Flüssigkeit, Schleim, Saft, Same, Samen (M.), Gift, Gestank; s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134 (1967/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Virus, EWD s. u. Virus, Duden s. u. virulent; Lw. lat. vīrulentus vir-ul-ent


Virus

nhd. 1. Hälfte 20. Jh. s. lat. vīrus, N., natürliche zähe Flüssigkeit, Schleim, Saft, Same, Samen (M.), Gift, Gestank, (um 180-102 v. Chr.); s. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134 (1967/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Virus, EWD s. u. Virus, Duden s. u. Virus; Lw. lat. vīrus Vir-us


Visage

nhd. Ende 17. Jh. s. frz. visage, M., Gesicht; afrz. vis, M., Gesicht; lat. vīsus, M., Sehen, Anblick, Ansehen, Blick, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. vidēre, V., sehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Visage, EWD s. u. Visage, DW 26, 374, Duden s. u. Visage, DW1; Lw. frz. visage Vi-s-ag-e


vis-à-vis

nhd. 2. Hälfte 18. Jh. s. frz. vis-à-vis, Adv., gegenüber; afrz. vis, M., Gesicht; lat. vīsus, M., Sehen, Anblick, Ansehen, Blick, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. vidēre, V., sehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.); lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3 (6/6) (RB. idg. aus ind., phryg./dak., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Visage, EWD s. u. Visage, Duden s. u. vis-à-vis; Lw. frz. vis-à-vis vi-s--à--vi-s


$Vis-à-vis

nhd. Ende 18. Jh. - EWD s. u. Visage; - Vi-s--à--vi-s


Visier (1)

nhd. 15. Jh. (Chronik deutscher Städte) s. mhd. visier, st. N., Helmgitter, Visier; mhd. visiere, st. F., Helmgitter, Visier; afrz. visière, F., Visier (N.) (1), Gesichtsschutz; s. lat. vīsus, M., Sehen, Anblick, Blick; vgl. lat. vidēre, V., sehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge 1. A. s. u. Visier, Kluge s. u. Visier 1, EWD s. u. Viesier 1, DW 26, 375, Duden s. u. Visier; Lw. - Vi-s-ier


Visier (2)

nhd. Ende 16. Jh. s. frz. viseur, M., Visier (N.) (2); frz. viser, V., ins Auge fassen, zielen; frühroman. *visare, V., ins Auge fassen; lat. vidēre, V., sehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Visier 2, EWD s. u. visieren, DW 26, 376, Duden s. u. Visier; Lw. frz. viseur Vi-s-ier


visieren

nhd. Anfang 17. Jh. s. mhd. visieren, fisieren*, sw. V., modellieren, darstellen, schildern, kunstgerecht beschreiben, abeichen, eichen (V.); mnd. visēren, viseeren, viseyren, fissêren, fisēren*, sw. V., "visieren", ins Auge fassen, ausdenken, ersinnen, ausklügeln, bedenken, überlegen (V.), kunstvoll entwerfen; afrz. viser, V., sehen; lat. vidēre, V., sehen, erkennen, (280/260-vor 200 v. Chr.); idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Visier 2, EWD s. u. visieren, DW 26, 376, Duden s. u. visieren, DW1; Lw. - vi-s-ier-en


Vision

nhd. Anfang 14. Jh. s. mhd. visiōn, visiūn, st. F., Vision, Traumgesicht; mhd. visiūne, fisiūne*, sw. F., Vision, Traumgesicht; mnd. visīe, F., Vision, Erscheinung, Traumbild; s. lat. vīsio, F., Erscheinung; lat. vīsio, F., Sehen, Ansehen, Anblick, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. vidēre, V., sehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Vision, EWD s. u. Vision, DW 26, 380, Duden s. u. Vision, DW1; Lw. - Vi-s-io-n


visionär

nhd. Ende 18. Jh. s. frz. visionnaire, Adj., Visionen habend, seherisch, schwärmerisch; vgl. frz. vision, F., Vision, Sicht; lat. vīsio, F., Sehen, Ansehen, Anblick, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. vidēre, V., sehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Vision, EWD s. u. Vision, Duden s. u. visionär; Lw. frz. visionnaire vi-s-io-n-är


$Visionär

nhd. - - Kluge s. u. Vision, EWD s. u. Vision; - Vi-s-io-n-är


Visitation

nhd. vor 1350 (Tauler) s. mhd. visitaciōn*, sw. F., Visitation, Prüfung, Heimsuchung; mhd. visitācie, sw. F., Visitation, Prüfung, Heimsuchung; mnd. visitācie, fisitācie*, F., Heimsuchung, göttliche Offenbarung; lat. vīsitātio, F., Sehen, Besichtigung, Besuch, (um 84-um 25 v. Chr.); vgl. lat. vīsitāre, V., oft sehen, besichtigen; vgl. lat. vīsere, V., ansehen, besehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Visite, DW1; Lw. - Vi-s-it-at-io-n


Visite

nhd. um 1700 s. frz. visite, F., Besuch; vgl. frz. visiter, V., besuchten; vgl. lat. vīsitāre, V., oft sehen, besichtigen, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. vīsere, V., ansehen, besehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Duden s. u. Visite, EWD s. u. visitieren, DW 26, 381, Duden s. u. Visite, DW1; Lw. frz. visite Vi-s-it-e


$Visitenkarte

nhd. 2. Hälfte 18. Jh. - EWD s. u. visitieren, DW1; - Vi-s-it-e--kart-e


visitieren

nhd. 1301-1319 (Steirische Reimchronik des Ottokar von Steiermark) s. mhd. visitieren (1), fisitieren*, sw. V., "besuchen", prüfen, heimsuchen; mnd. visitēren, fisitēren*, sw. V., visitieren, heimsuchen, in das menschliche Leben eingreifen, sich offenbaren; lat. vīsitāre, V., oft sehen, besichtigen, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. vīsere, V., ansehen, besehen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Visite, EWD s. u. visitieren, DW 26, 382, Duden s. u. visitieren, DW1; Lw. - vi-s-it-ier-en


Viskose

nhd. um 1900 s. lat. viscōsus, Adj., voll Vogelleim seiend, klebrig, zäh, (3. Jh. n. Chr.); vgl. lat. vīscum, N., Mistel, Vogelleim, Leimrute; idg. *u̯ī̆ks-?, Sb., Mistel, Pokorny 1177; vgl. idg. *u̯eis- (3), V., zerfließen, fließen, Pokorny 1134 (1967/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) EWD s. u. Viskose, Duden s. u. Viskose; neoklassische Bildung Vis-k-os-e


visuell

nhd. Mitte 19. Jh. s. frz. visuel, Adj., visuell, sichtbar; lat. vīsuālis, Adj., zum Sehen gehörig, (um 300 n. Chr.); vgl. lat. vidēre, V., sehen, erkennen; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. visuell, EWD s. u. visuell, Duden s. u. visuell; Lw. frz. visuel vi-s-u-ell


Visum

nhd. 2. Hälfte 18. Jh. übernommen aus dem Vermerk "vīsum", Adj., gesehen; von lat. vidēre, V., sehen, Sehkraft haben, erkennen können, sehen können, schauen, erblicken; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125 (1957/33) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78 (126/126) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ.?, slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Visum, EWD s. u. Visum, DW 26, 383, Duden s. u. Visum, DW1; Lw. lat. vīsum Vi-s-um


Vita

nhd. 19. Jh.? vgl. mhd. vīte, fīte*, sw. F., Leben, Lebensbeschreibung; s. afrz. vie, F., Leben; lat. vīta, F., Leben, Lebenszeit; vgl. idg. *gᵘ̯ei̯- (3), *gᵘ̯ei̯ə-, *gᵘ̯ii̯ē-, *gᵘ̯i̯ē-, *gᵘ̯ii̯ō-, *gᵘ̯i̯ō-, *gᵘ̯ī-, V., leben, Pokorny 467 (686/8) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) DW 26, 380, Duden s. u. Vita; Lw. - Vi-t-a


vital

nhd. 1. Hälfte 19. Jh. s. frz. vital, Adj., vital, lebendig; lat. vītālis, Adj., zum Leben gehörig, Leben enthaltend, Lebenskraft habend, Leben gebend, (204-169 v. Chr.); vgl. lat. vīvere, V., leben, am Leben sein (V.), am Leben bleiben; idg. *gᵘ̯ei̯- (3), *gᵘ̯ei̯ə-, *gᵘ̯ii̯ē-, *gᵘ̯i̯ē-, *gᵘ̯ii̯ō-, *gᵘ̯i̯ō-, *gᵘ̯ī-, *gᵘ̯i̯eh₃-, V., leben, Pokorny 467 (686/8) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. vital, EWD s. u. vital, Duden s. u. vital; Lw. frz. vital vi-t-al