Zahl der Einträge: 27467
Pfeiler
nhd. 10. Jh. mhd. phīlære, st. M., Pfeiler; mnd. pīlere*, pīler, piiler, pyler, pīleree, pīlre, M., Pfeiler, Stützkonstruktion für Bauwerke bzw. Mauern, Säule, Wegweiser, Podest; mnl. pilare, pilāre, pīler, pīlere, M., N., Pfeiler, Säule; ahd. pfīlāri, phīlāri, st. M. (ja), Pfeiler, Ständer; as. pīliri, st. M. (ja), Pfeiler, Gitter; anfrk. -; germ. *pīlare, M., Pfeiler; spätlat. pīlāre (N.)?, Pfeiler; s. lat. pīla, F., Pfeiler; vgl. lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787 (1360/2) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Pfeiler, Kluge s. u. Pfeiler, EWD s. u. Pfeiler, DW 13, 1659, EWAhd 6, 1424, Duden s. u. Pfeiler, Bluhme s. u. Pfeiler, DW1; Lw. - Pfei-l-er
Pfennig
nhd. 765 (Glosse) mhd. pfenninc, pfennic, phenninc, penninc, pennic, phennic, st. M., Pfennig, Silberpfennig, Geld, Münze, Bargeld, Geldforderung; mnd. penninc, pennink, penning, penningk, penninch, pennigh, M., Währungsmünze, Währungseinheit, kleine geprägte Metallscheibe, gemünztes Geld, Geldstück; mnl. penninc, peninc, pennic, penning, pennengh, M., Pfennig, Münzstück, Geld; ahd. pfending*, phending*, pfenning*, st. M. (a), Pfennig, Denar, Münze; as. pėnning*, pėning, pinning*, st. M. (a), Pfennig; anfrk. pennink, M., Pfennig, Münze; wgerm. *panninga-, EWAhd 6, 1397; weitere Herkunft ungeklärt?; vielleicht Anlehnung an germ. *pand-, *pant-?, Sb., Pfand?; s. lat. pannus?, pondus?, M., Gewicht (N.) (1); vgl. lat. pendere, V., wägen, abwägen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), *spenh₁-, *penh₁-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988 (1708/180) (RB. idg. aus arm., gr., alb.?, ital., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Pfennig, Kluge s. u. Pfennig, EWD s. u. Pfennig, DW 13, 1665, EWAhd 6, 1397, Duden s. u. Pfennig, Bluhme s. u. Pfennig, DW1; Lw. - Pfen-n-ig
$Pfennigfuchser
nhd. - - Kluge s. u. Pfennigfuchser, DW1; - Pfen-n-ig--fuchs-er
Pferch
nhd. 9. Jh. (Glosse) mhd. pferrich, pherrich, M., Einfriedung; mnd. perk, park, N.?, M., abgegrenzter Platz, abgegrenztes Gebiet, abgepferchter Platz, Kampfplatz; mnl. parc, perc, parric, perric, N., abgegrenzter Raum, Umzäunung, Lager, Garten; ahd. pfarrih*, pharrih*, pferrih*, st. M. (a?, i?), Pferch, Gehege, Hürde; as. -; anfrk. parik, perk, ON; germ. *parrik-, Sb., Pferch, Gehege; s. mlat. parricus, M., Einfriedung; vgl. iberisch *parra, Sb., Spalier, Kluge s. u. Pferch; oder von einem kelt. *barro-, Spitze, Gipfel, EWAhd 6, 1378; idg. *bʰares-, *bʰores-, *bʰars-, Sb., Emporstehendes, Spitze, Borste, Pokorny 109; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108 (176/9) (RB. idg. aus ind., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Pferch, Kluge s. u. Pferch, EWD s. u. Pferch, DW 13, 1673, EWAhd 6, 1378, Duden s. u. Pferch, Bluhme s. u. Pferch, DW1; Lw. - Pfer-ch
$pferchen
nhd. - - Kluge s. u. Pferch, EWD s. u. Pferch, DW1; - pfer-ch-en
Pferd
nhd. 9. Jh. (Glosse) mhd. pfert, pferit, phert, pert, parit, pferfrit, pferift, st. N., Pferd, Kurierpferd; mnd. pērt (1), peert, pherd, perht, peret, perit, port, N., M., Pferd, Hengst, Wallach, abgezogenes Fell des Pferdes (metonymisch), Großwild; mnl. pert, part, paert, N., Pferd, Kurierpferd, domestiziertes Pferd; ahd. pfarifrit*, pharifrit*, pferit*, st. N. (a), "Pferd", Kurierpferd; as. parafreth, Pferd, st. N.?, Pferd; anfrk. -; germ. *parafrid-, Sb., Pferd, Ross; lat. paraverēdus, M., Beipferd, Nebenpferd, Extrapferd, Postpferd, (um 485-um 580 n. Chr.); gr. παρά, Präp., bei, neben; idg. *perā̆, Adv., Präp., vor, vorher, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. verēdus, M., Pferd; aus dem Keltischen; idg. *reidʰo-, Sb., Reiten, Pokorny 861; vgl. idg. *reidʰ-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861 (1497/20) (RB. idg. aus gr., kelt., germ., balt.) Kluge 1. A. s. u. Pferd, Kluge s. u. Pferd, EWD s. u. Pferd, DW 13, 1675, EWAhd 6, 1373, Duden s. u. Pferd, Bluhme s. u. Pferd, DW1; Lw. - P-fe-rd
$Pferdekur
nhd. - - EWD s. u. Kur, DW1; - P-fe-rd-e--kur
$Pferdestärke
nhd. 2. Hälfte 19. Jh. - EWD s. u. Pferd; Lüs. ne. horse-power P-fe-rd-e--stär-k-e
Pfette
nhd. 16. Jh. fnhd. pfette, F., Pfette; lat. patena, F., Krippe, Firstbaum; gr. φάτνη (phátnē), F., Krippe; vgl. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127 (210/43) (RB. idg. aus ind., iran., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt.) Kluge s. u. Pfette, DW 13, 1694, Duden s. u. Pfette, DW1; Lw. - Pfet-t-e
Pfetter
nhd. (ält.) Mitte 12. Jh. (Summarium Heinrici) mhd. pfetter*, phetter, st. M., "Pfetter", Taufpate, Taufkind; mhd. pfetterin*, pfeterin*, pheterin, st. M., Pate; mnd. petter, peter, M., Gevatter, Taufpate, Taufkind?; mnl. peter, M., Taufpate; ahd.? pfetiro*, phetiro*, sw. M. (n), Pate; lat. patrīnus?, M., Pate?; vgl. lat. pater, M., Vater; idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829 (1427/69) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., toch.); vgl. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787 (1359/1), (RB. idg. aus arm., gr., ital., kelt., germ., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Pfetter, DW 13, 1694, DW1; Lw. - Pfet-t-er
pfetzen
nhd. (dial.) 15. Jh. fnhd. pfetzen, V., pfetzen; mhd. pfetzen*, phetzen, sw. V., "pfetzen", zupfen, zwicken, kitzeln; weitere Herkunft ungeklärt?; vielleicht von mlat. (dial.) petium, N., Stück, Fetzen (M.) Kluge s. u. pfetzen, DW 13, 1694, Duden s. u. pfetzen, DW1; Lw. - pfetz-en
Pfiesel
nhd. (ält.) - - -, DW1; - -
$Pfiff
nhd. - - Kluge s. u. pfeifen, EWD s. u. pfeifen, DW1; - Pfif-f
Pfifferling
nhd. 11. Jh. s. mhd. pfefferlinc*, phefferlinc, phifferlinc, st. M. "Pfefferling", Pfifferling, Pfefferschwamm, Gelbling; mhd. pfiferlinc, phiferlinc*, st. M., Pfifferling; mnd. pēperlinc, pepperlinc, pifferlinc, pfifferlinc, peperlink, M., "Pfifferling", ein Speisepilz, echter Gelbling, Rettich, Radieschen; mnl. peperlinc M., Pfifferling; ahd. pfifferling*, phifferling, pfiffarling*, st. M. (a), ein Speisepilz, Pfeffer-Milchling, Gelbling; ahd. pfiffera*, phiffera*, pfifera*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, "Pfiffer", Pfifferling, Gelbling; vgl. germ. *piper, M., Pfeffer; s. lat. piper, N., Pfeffer; gr. πέπερι (péperi), N., Beere, Pfeffer; ai. pippala, F., Beere, Pfefferkorn; vgl. idg. *baˣb-, *bʰaˣbʰ-, *paˣp-, V., schwellen, Pokorny 91 (140/1) (RB. idg. aus ind., ital., germ., balt.) Kluge 1. A. s. u. Pfifferling, Kluge s. u. Pfifferling, EWD s. u. Pfifferling, DW 13, 1697, EWAhd 6, 1419, Duden s. u. Pfifferling, Bluhme s. u. Pfifferling, DW1; Lw. - Pfiffer-ling
$Pfifferstiel
nhd. - - Kluge s. u. Pfifferstiel, DW1; - Pfiffer--stiel
pfiffig
nhd. 18. Jh. von Pfiff, s. nhd. pfeifen Kluge s. u. pfiffig, EWD s. u. pfeifen, DW 13, 1698, Duden s. u. pfiffig, DW1; Lw. - pfif-f-ig
$Pfiffikus
nhd. um 1700 - EWD s. u. pfeifen, DW1; - Pfif-f-ik-us
Pfingsten
nhd. 1190-1195 (Lucidarius) s. mhd. pfingesten, pfinsten, pinketen, pfinxten, st. F., Pfingsten; mhd. pfingeste*, phingeste, phingste, st. F., sw. F., Pfingsten; mnd. pingesten, pinksten, phinksten, pingsgesten, pinkesten, pinkexten, pinseten, M., Pfingsten, Pfingstsonntag, der fünfzigste Tag nach Ostern; mnd. pingeste*, pingste, pynxte, pinkest, pinxte, M., Pfingsten, Pfingstsonntag, der fünfzigste Tag nach Ostern; as. pinkoston*, sw. F. (n), Pfingsten; lat. pentēcostē, F., Zeitraum von fünfzig Tagen, (um 160-220 n. Chr.); gr. πεντηκοστή (pentekostḗ), fünfzigster Tag; vgl. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808 (1398/40) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge 1. A. s. u. Pfingsten, Kluge s. u. Pfingsten, EWD s. u. Pfingsten, DW 13, 1700, Duden s. u. Pfingsten, Bluhme s. u. Pfingsten; Lw. - Pfin-gst-en
Pfinztag
nhd. (ält.) 12. Jh. s. mhd. pfinztac*, phinztac, st. M., Donnerstag; mhd. pfingesten, pfinsten, pinketen, pfinxten, st. F., Pfingsten; gr. πεντηκοστη (pentekoste), fünfzigster Tag; vgl. idg. *penkᵘ̯e, Num. Kard., fünf, Pokorny 808 (1398/40) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); mhd. tag, st. M., Tag, Tageszeit; ahd. tag, st. M. (a), Tag, Zeit, Tageszeit; germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240 (363/11) (RB. idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ.?, balt., slaw., toch.); vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7 (13/13) (RB. idg. aus ind., iran., germ.) Kluge s. u. Pfinztag, DW 13, 1703, Duden s. u. Pfinztag, DW1; Lw. - Pfinz--t-ag
Pfirsich
nhd. 11. Jh. (Glosse) mhd. phersich, st. M., Pfirsich; mhd. persich, st. M., "Pfirsich" (?); mnd. persik, pērsik, persek, persike, M., Pfirsich, persischer Apfel, Pfirsichbaum, ein Steinobstgewächs; mnl. perseke, persike, M., F., Pfirsich; ahd. pfersih*, phersih*, st. M. (a?, i?), Pfirsich, Pfirsichbaum; germ. *persik-, Sb., Pfirsich; s. lat. Persicum, N., persischer Apfel; vgl. Persae, M. Pl., Perser (M. Pl.); gr. Πέρσης (Pérsēs), M. Pl., Perser (M. Pl.) Kluge 1. A. s. u. Pfirsich, Kluge s. u. Pfirsich, EWD s. u. Pfirsich, DW 13, 1704, EWAhd 6, 1406, Duden s. u. Pfirsich, Bluhme s. u. Pfirsich, DW1; Lw. - Pfirs-ich
Pfister
nhd. (ält.-dial.) 9. Jh. (Glosse) mhd. phister, st. M., Bäcker; mnl. pester, M., Bäcker; ahd. pfistur*, phistur, st. M. (a)?, Bäcker, Bäcker von Pasteten; germ. *pister, M., Bäcker; s. lat. pīstor, M., Stampfer, Müller, Bäcker; vgl. lat. pīnsāre, V., zerstampfen, zerstoßen; idg. (*peis-) (1)?, *pis-, V., zerstampfen, zermalmen, Pokorny 796 (1379/21) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Pfister, DW 13, 1707, EWAhd 6, 1432, Duden s. u. Pfister, Bluhme s. u. Pfister, DW1; Lw. - Pfis-t-er
Pflanze
nhd. Anfang 9. Jh. (Glosse) mhd. pflanze, st. F., Pflanze; mnd. plante, plant, F., Pflanze, Setzling, Steckling; mnl. plante, F., Pflanze, Fußsohle; ahd. pflanza, phlanza, st. F. (ō), sw. F. (n), Pflanze, Schössling; as. -; anfrk. -; germ. *planta, F., Pflanze; lat. planta, F., Setzling, Pfropfreis, Pflanze; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, *pleth₂-, Adj., breit, flach, Pokorny 833 (1437/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805 (1392/34) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge 1. A. s. u. Pflanze, Kluge s. u. Pflanze, EWD s. u. Pflanze, DW 13, 1709, EWAhd 6, 1434, Duden s. u. Pflanze, Bluhme s. u. Pflanze, DW1; Lw. - Pfla-n-z-e
pflanzen
nhd. Ende 8. Jh. (Glosse) mhd. pflanzen, phlanzen, sw. V., pflanzen, verpflanzen, zieren, schmücken, Schößlinge treiben mnd. planten, sw. V., pflanzen, Pflanzen setzen, einsetzen, gründen auf, umpflanzen, umsetzen, ansiedeln, Ackerbau betreiben, anbauen; mnl. planten, sw. V., pflanzen; ahd. pflanzōn*, phlanzōn*, flanzōn*, sw. V. (2), pflanzen, einsetzen, fortpflanzen, ausbreiten, gründen; anfrk. pflanton, sw. V., bepflanzen, gründen, stiften; lat. plantāre, V., pflanzen; vgl. idg. *plā̆t-, (*plā̆d-), *plē̆t-, *plō̆t-, *plət-, *pleth₂-, Adj., breit, flach, Pokorny 833 (1437/79) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.); idg. *pelə-, *plā-, *pl̥h₂i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805 (1392/34) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge s. u. Pflanze, EWD s. u. Pflanze, DW 13, 1710, EWAhd 6, 1437, Duden s. u. pflanzen, DW1; Lw. - pfla-n-z-en
$Pflanzenreich
nhd. - - EWD s. u. Reich, DW1; - Pfla-n-z-en--rei-ch
$Pflanzer
nhd. - - EWD s. u. Pflanze, DW1; - Pfla-n-z-er