Zahl der Einträge: 27467
$Prost
nhd. - - Kluge s. u. prosit, DW1; - Pro-s-t
Prostata
nhd. 20. Jh. s. gr. προστάτης (prostátēs), M., Vorsteher, Vordermann; vgl. gr. προιστάναι (proistánai), V., voranstellen, an die Spitze stellen; gr. πρό (pró), Adv., Präf., vor; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Prostata, Duden s. u. Prostata; Lw. gr. προστάτης (prostátēs) Pro-sta-t-a
$prosten
nhd. - - Kluge s. u. prosit, EWD s. u. prosit, DW1; - pro-s-t-en
prostituieren
nhd. 2. Hälfte 16. Jh. s. lat. prōstituere, V., vorn hinstellen, öffentlich preisgeben, (81/79-52/50 v. Chr.); vgl. lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. statuere, V., hinstellen, festsetzen; lat. sistere, V., hinstellen, hinbringen; lat. stāre, V., stehen; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Prostitution, EWD s. u. prostituieren, Duden s. u. prostituieren, DW1; Lw. lat. prōstituere pro-sti-t-u-ier-en
$Prostituierte
nhd. Mitte 19. Jh. - Kluge s. u. Prostitution, EWD s. u. prostituieren; - Pro-sti-t-u-ier-t-e
Prostitution
nhd. um 1700 s. lat. prōstitūtio, F., Preisgebung, Entehrung, Beschimpfung, (um 160-220 n. Chr.); vgl. lat. prōstituere, V., vorn hinstellen, öffentlich preisgeben; lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. statuere, V., hinstellen, festsetzen; lat. sistere, V., hinstellen, hinbringen; lat. stāre, V., stehen; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Prostitution, EWD s. u. prostituieren, Duden s. u. Prostitution; Lw. lat. prōstitūtio Pro-sti-t-u-t-io-n
Protactinium
nhd. 1949 s. gr. πρῶτος (prōtos), Adj., vorderste, äußerste, erste; idg. *protero-, Adj., vordere, frühere, Pokorny 814; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); für die Herkunft des Hinterglieds s. nhd. Actinium (da das Protactiniums in der Zerfallsreihe vor dem Actinium steht Duden s. u. Protactinium; neoklassische Bildung Pro-t-act-in-i-um
Protagonist
nhd. 18. Jh. s. lat. protagonista, M., Erster im Wettkampf, Hauptfigur; gr. πρωταγωνιστής (prōtagōnistḗs), M., erster Kämpfer, erster Schauspieler; gr. πρῶτος (prōtos), Adj., vorderste, äußerste, erste; idg. *protero-, Adj., vordere, frühere, Pokorny 814; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); gr. ἀγών (agōn), M., Versammlung, Versammlungsplatz, Wettkampf; gr. ἄγειν (ágein), V., in Bewegung setzen, bringen, holen, führen, leiten, verfolgen; vgl. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4 (10/10) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Protagonist, Duden s. u. Protagonist; Lw. lat. protagonista Pro-t-ag-on-ist
$Protegé
nhd. - - EWD s. u. protegieren; Lw. frz. protegé Pro-teg-é
protegieren
nhd. 2. Hälfte 16. Jh. s. frz. protéger, V., protegieren, fördern, beschützen; lat. prōtegere, V., vorn bedecken, beschützen, beschirmen, (70-19 v. Chr.); lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. tegere, V., decken, bedecken, verdecken, verbergen, verhehlen; idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013 (1749/221) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. protegieren, EWD s. u. protegieren, Duden s. u. protegieren; Lw. frz. protéger pro-teg-ier-en
Protein
nhd. 19. Jh. s. gr. πρῶτος (prōtos), Adj., vorderste, äußerste, erste; idg. *protero-, Adj., vordere, frühere, Pokorny 814; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge s. u. Protein, Duden s. u. Protein; neoklassische Bildung- Pro-t-e-in
Protektion
nhd. 2. Hälfte 16. Jh. s. mnd. prōtectiōn, F., "Protektion", Schutz, Obhut; lat. prōtēctio, F., Bedeckung mit einem Vordach, Beschützung, (um 160-220 n. Chr.); vgl. lat. protegere, V., bedecken, beschützen, beschirmen; lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. tegere, V., decken, bedecken, verdecken, verbergen, verhehlen; idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013 (1749/221) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. protegieren, EWD s. u. protegieren, DW 13, 2174 (Protection), Duden s. u. Protektion, DW1; Lw. - Pro-tek-t-io-n
Protektor
nhd. Anfang 18. Jh. s. mnd. prōtēctor, M., "Protektor", Beschützer, Schutzherr, Schirmherr; s. lat. prōtēctor, M., Bedecker, Beschützer; vgl. lat. protegere, V., bedecken, beschützen, beschirmen; lat. prō, Präp., vor, für; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. tegere, V., decken, bedecken, verdecken, verbergen, verhehlen; idg. *steg- (1), *teg- (1), V., decken, Pokorny 1013 (1749/221) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.) EWD s. u. protegieren, DW 13, 2174, Duden s. u. Protektor; Lw.- Pro-tek-t-or
$Protektorat
nhd. 1. Hälfte 19. Jh. - Kluge s. u. protegieren, EWD s. u. protegieren; - Pro-tek-t-or-at
Protest
nhd. 16. Jh. s. it. protesto, M., Protest; vgl. lat. prōtēstāre, V., öffentlich bezeugen, öffentlich dartun, beteuern, (um 100 n. Chr.); vgl. lat. prō, Präp., vor, für; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. tēstārī, V., bezeugen; lat. tēstis, M., Zeuge, wer als Dritter (und Zeuge) bei zwei Streitenden steht; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090 (1888/65) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); idg. *stā-, *stə-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. protestieren, DW 13, 2174, Duden s. u. Protest, DW1; Lw. it. protesto Pro-te-st
Protestant
nhd. 1529 s. mnd. prōtēstante, M., Protestant, Anhänger der Kirchenreformation; mnd. prōtēstēren, prōtēstīren, sw. V., protestieren, öffentlich erklären, öffentlich beteuern, öffentlich versichern; lat. prōtēstārī, V., öffentlich bezeugen, öffentlich dartun, (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); vgl. lat. prō, Präp., vor, für; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. tēstārī, V., bezeugen; lat. tēstis, M., Zeuge, wer als Dritter (und Zeuge) bei zwei Streitenden steht; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090 (1888/65) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); idg. *stā-, *stə-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. protestieren, EWD s. u. Protestant, DW 13, 2174, Duden s. u. Protestant, DW1; - Pro-te-st-ant
$protestantisch
nhd. - - EWD s. u. Protestant, DW1; - pro-te-st-ant-isch
$Protestantismus
nhd. - - EWD s. u. Protestant, DW1; - Pro-te-st-ant-ism-us
protestieren
nhd. 15. Jh. s. mhd. protestieren, sw. V., protestieren, öffentlich erklären; mnd. prōtēstēren, prōtēstīren, sw. V., protestieren, öffentlich erklären, öffentlich beteuern, öffentlich versichern, sich verwahren; lat. prōtēstārī, V., öffentlich bezeugen, öffentlich dartun, (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); vgl. lat. prō, Präp., vor, für; vgl. idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); lat. tēstārī, V., bezeugen; lat. tēstis, M., Zeuge, wer als Dritter (und Zeuge) bei zwei Streitenden steht; idg. *trei-, Num. Kard., drei, Pokorny 1090 (1888/65) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); idg. *stā-, *stə-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. protestieren, EWD s. u. protestieren, DW 13, 2175, Duden s. u. protestieren, DW1; Lw. - pro-te-st-ier-en
Prothese
nhd. Anfang 18. Jh. gr. πρόθεσις (próthesis), F., "Setzung", Ausstellung, Vorsatz, Entschluss, Präposition; vgl. gr. προτιθέναι (protithénai), V., vorlegen, vorziehen, bevorzugen; gr. πρό (pró), Adv., Präf., vor; idg. *pro, *prō, Präp., vorwärts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); gr. τιθέναι (tithénai), V., setzen, stellen, legen; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235 (359/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Prothese, EWD s. u. Prothese, Duden s. u. Prothese; Lw. gr. πρόθεσις (próthesis) Pro-the-s-e
Protium
nhd. 20. Jh. s. gr. πρῶτος (prōtos), Adj., vorderste, äußerste, erste; idg. *protero-, Adj., vordere, frühere, Pokorny 814; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Duden s. u. Protium; neoklassische Bildung Pro-t-i-um
proto…
nhd. 15. Jh.? s. gr. πρῶτος (prōtos), Adj., vorderste, äußerste, erste; idg. *protero-, Adj., vordere, frühere, Pokorny 814; s. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.) Kluge s. u. proto-, Duden s. u. proto-; Lw. gr. πρῶτος (prōtos) pro-to-
Protokoll
nhd. 15. Jh. s. mnd. prōtokol, prōtocol*, N., Protokoll, offizielles Verzeichnis, notarielle Aufstellung von Eigentum bzw. Zahlungen; lat. prōtocollum, N., vorgeleimtes Blatt, (nach 534 n. Chr.); gr. πρωτόκολλον (prōtókollon), N., vorgeleimtes Blatt; vgl. gr. πρῶτος (prōtos), Adj., vorderste, äußerste, erste; idg. *protero-, Adj., vordere, frühere, Pokorny 814; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810 (1401/43) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.); gr. κόλλα (kólla), F., Leim; idg. *kolē̆i̯-?, *koli-, Sb., Leim, Pokorny 612 (956/188) (RB. idg. aus gr., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Protokoll, EWD s. u. Protokoll, DW 13, 2176 (Protocoll), Duden s. u. Protokoll, DW1; Lw. lat. prōtocollum Pro-t-o-koll
$Protokollant
nhd. - - EWD s. u. Protokoll; - Pro-t-o-koll-ant
$protokollarisch
nhd. - - Kluge s. u. Protokoll; - pro-to-koll-ar-isch