Zahl der Einträge: 27467
Gedöns
nhd. 1190-1200 (Herborts von Fritslâr liet von Troye) mhd. gedense, gedens, getense, st. N., Hinziehen und Herziehen (N.), Geschlepp, Gereiße, Getümmel, Gezerre, Prasserei; vgl. mhd. ge…, Präf., ge…; ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); mhd. dinsen, st. V., gewaltsam ziehen, zerren, reißen, schleppen, tragen; ahd. dinsan*, st. V. (3a), ziehen, schleppen, herunterdrücken; germ. *þensan, st. V., ziehen; idg. *tens-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1068 (1857/34) (RB. idg. aus ind., iran., ital., germ., balt.); vgl. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065 (1851/28) (RB idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. Gedöns, DW 4, 2031, Duden s. u. Gedöns, DW1; Lw. - Ge-dön-s
$gedoppelt
nhd. - - Kluge s. u. doppelt, DW1; - ge-do-p-p-el-t
$Gedränge
nhd. - - Kluge s. u. Drang, EWD s. u. Drang, DW1; - Ge-drä-ng-e
gedrungen
nhd. 15. Jh. mhd. *gedrungen, (Part. Prät.=)Adj., gedrungen; mnd. gedrungen*, (Part. Prät.=)Adj., gedrungen (von Gestalt); ahd. dringan*, st. V. (3a), drängen, treiben, drücken, pressen; as. thringan, st. V. (3a), dringen, drängen; germ. *þrenhan, *þreng-?, *þrinh-, *þring-, st. V., drängen; idg. *trenk- (1), V., stoßen, drängen, Pokorny 1093; s. idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, *teri-, *trēi-, *trī-, *teru-, *treu-, *terh₃u-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071 (1862/39) (idg. aus ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. gedrungen, EWD s. u. dringen, DW 4 2040, Duden s. u. gedrungen, DW1; Lw. - ge-dru-ng-en
Geduld
nhd. Ende 8. Jh. (Mondseefragmente) mhd. gedult, gedolt, gedulde, st. F., Geduld, Ausdauer, Zuversicht; mnd. gedult, F., Geduld, Nachsicht, Gelassenheit, Ergebung; ahd. gidult*, st. F. (i), Geduld, Dulden, Standhaftigkeit, Gleichgültigkeit; as. githuld*, st. F. (i), Geduld; anfrk. githuld*, gethult, st. F. (i), Geduld; germ. *gaþuldi-, *gaþuldiz, st. F. (i), Geduld; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); idg. *tel- (1), *telə-, *tlēi-, *tlē-, *tlā-, *telh₂-, V., heben, wägen, tragen, dulden, Pokorny 1060 (1841/18) (RB. idg. aus ind., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge 1. A. s. u. Geduld, Kluge s. u. Geduld, EWD s. u. dulden, DW 4, 2042, EWAhd 2, 845, EWAhd 4, 239, Duden s. u. Geduld, DW1; Lw. - Ge--dul-d
$gedulden
nhd. - - EWD s. u. dulden, DW1; - ge--dul-d-en
$geduldig
nhd. - - Kluge s. u. dulden, EWD s. u. dulden, DW1; - ge--dul-d-ig
gedunsen
nhd. 1737? s. dehnen; s. mhd. dinsen, st. V., gewaltsam ziehen, zerren, reißen, schleppen; ahd. dinsan*, st. V. (3a), ziehen, schleppen, herunterdrücken; germ. *þensan, st. V., ziehen; idg. *tens-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1068 (1857/34) (RB. idg. aus ind., iran., ital., germ., balt.); s. idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065 (1851/28) (RB idg. aus ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge 1. A. s. u. gedunsen, Duden s. u. gedunsen, Bluhme s. u. gedunsen, DW1; Lw. - ge-dun-s-en
Geest
nhd. 17. Jh. mnd. gēst (1), geist, F., Geest, hohes sandiges Land, hohes trockenes Land im Gegensatz zu den Marschniederungen; mnl. geest, Sb., Geest; as. *gêst? (2), st. F. (i), hohes trockenes Land, Geest; von einem Adj. mit der Bedeutung trocken; weitere Herkunft ungeklärt? Kluge s. u. Geest, EWD s. u. Geest, DW 4, 2057, Duden s. u. Geest, DW1; Lw. - Geest
$Geestland
nhd. - - Kluge s. u. Geest, DW1; - Geest-lan-d
Gefahr
nhd. 9. Jh. mhd. gevære (2), gevāre, st. F., st. N., Betrug, böse Absicht, Hinterlist, Vorbehalt; mnd. gevēr (2), gevēre, F., Gefahr, Hinterlist, Gefährdung; vgl. mhd. ge…, Präf., ge…; ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); mhd. være, st. N., st. F., böse Absicht; mhd. vāre, st. F., Nachstellung, Hinterlist, Falschheit; ahd. fāra, st. F. (ō), sw. F. (n), Gefahr, Hinterhalt, Aufruhr; ahd. fārī, st. F. (ī), Versuchung, Lauer (F.); germ. *fēra, *fǣra, Sb., Gefahr; germ. *fērō, *fǣrō, st. F. (ō), Wachstellung, Gefahr; s. idg. *per- (2E), V., Sb., versuchen, probieren, Gefahr, Pokorny 818; vgl. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge 1. A. s. u. Gefahr, Kluge s. u. Gefahr, EWD s. u. Gefahr, DW 4, 2060, Duden s. u. Gefahr, DW1; Lw. - Ge-fahr
$gefährden
nhd. - - Kluge s. u. Gefahr, EWD s. u. Gefahr, DW1; - ge-fähr-d-en
$gefährlich
nhd. - - Kluge s. u. Gefahr, EWD s. u. Gefahr, DW1; - ge-fähr-lich
Gefährt
nhd. 9. Jh. (Altsüdmittelfränkische und altostniederfränkische Psalmenauszüge) mhd. geverte (2), gevert, st. N., "Gefährt", Weg, Zug, Fahrt, Lauf, Reise, Reihe, Leben, Lebensweise, Vorgehen, Benehmen, Treiben, Art (F.) (1), Reiseziel; mnd. gevērde (2), gevērede*, N., fahrendes Gut, Fahrt, Weg, Reise, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) zu fahren, Spur, Zug, Aufzug; ahd. giferti*, st. N. (ja), Fahrt, Weg, Gang (M.) (1), Verhalten; vgl. ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); ahd. faran (1), st. V. (6), fahren, gehen, vorübergehen, ziehen; germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) EWD s. u. Gefährt, DW 4, 2087, EWAhd 4, 250, Duden s. u. Gefährt, DW1; Lw. - Ge-fähr-t
Gefährte
nhd. 863-871 (Otfrid) mhd. geverte (1), gevert, sw. M., sw. F., Fahrtgenosse, Begleiter, Gefährte, Freund, Leiter (M.), Führer, Gefährtin, Begleiterin; mnd. gevērde (3), gevērede*, M., Gefährte, Genosse; mnl. gevaerde, M., Gefährte; ahd. giferto*, sw. M. (n), Gefährte, Begleiter; vgl. ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); ahd. faran (1), st. V. (6), fahren, gehen, vorübergehen, ziehen; germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816 (1401/43) Kluge 1. A. s. u. Gefährte, Kluge s. u. Gefährte, EWD s. u. Gefährte, DW 4, 2087, EWAhd 4, 250, Duden s. u. Gefährte, Bluhme s. u. Gefaehrte, DW1; Lw. - Ge-fähr-t-e
Gefälle
nhd. 9. Jh. (Glosse) mhd. gevelle, gefelle*, st. N., "Gefälle", Fall, Schlucht, Sturz, Einsturz, Gemetzel, Abschuss, Angriff, Verderben, Glück; mnd. gevelle, N., Geschick, Schicksal, Los, Erfolg, Glück; ahd. gifelli* (2), st. N. (ja), Tal, Talhang; mnd. gevelle (1), gevel, N., Geschick, Schicksal, Los, Erfolg, Glück, Zufall, Ereignis; ahd. gifelli* (1), st. N. (ja), Eingestürztes, Trümmer; s. gi, fellen; vgl. ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); ahd. fallan, red. V. (1), fallen, stürzen, sinken, herabstürzen; germ. *fallan, st. V., fallen; idg. *pʰō̆l-, *spʰaln-, V., fallen, Pokorny 851 (1477) (RB. idg. aus arm., germ., balt.) Kluge s. u. Gefälle, EWD s. u. fallen, DW 4, 2096, EWAhd 4, 249, Duden s. u. Gefälle, DW1; Lw. - Ge-fäl-l-e
$gefallen
nhd. - - Kluge s. u. gefallen, EWD s. u. gefallen, DW1; - ge--fal-l-en
$gefällig
nhd. - - Kluge s. u. gefallen, EWD s. u. gefallen, DW1; - ge--fäl-l-ig
$Gefälligkeit
nhd. - - Kluge s. u. gefallen, EWD s. u. gefallen, DW1; - Ge--fäl-l-ig--kei-t
$Gefallsucht
nhd. - - EWD s. u. gefallen, DW1; - Ge--fal-l--such-t
$Gefangene
nhd. - - Gefangene, Gefangener, Gefangenen+EW; - Ge--fa-ng-en-e
$Gefangenschaft
nhd. - - EWD s. u. fangen, DW 4, 2123, DW1; - Gefangenschaft, Gefangenschaften+EW; Z.: Ge--fa-n-g-en--schaf-t
Gefängnis
nhd. vor 1150 (Das Sankt Trudberter Hohe Lied) s. mhd. gevencnüs, gevencnisse, gevenkenisse, st. F., "Gefängnis", Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit; mhd. gevancnisse, gevancnus, gevancnusse, gevenkenisse, st. F., st. N., "Gefängnis", Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit; mnd. gevangenisse, gevancnisse, gevangennisse*, F., Gefangennahme, Gefangenschaft; mnd. gevencnisse, gevencnis, gevenknisse, F., N., Gefängnis, Haft, Gefangenschaft, Gefangenhaltung; mhd. ge…, Präf., ge…; ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); mhd. vāhen (1), vān, st. V., red. V., fassen, fangen, auffangen, einfangen; ahd. fāhan, red. V., fangen, ergreifen, erfassen, halten; germ. *fanhan, st. V., fassen, fangen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787 (1360/2) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., kelt., germ., slaw.) Kluge 1. A. s. u. Gefängnis, Kluge s. u. Gefängnis, EWD s. u. fangen, DW 4, 2125, Duden s. u. Gefängnis, DW1; Lw. - Ge-fä-n-g-nis
Gefäß
nhd. 11. Jh. (Glosse) mhd. gevæze, st. N., Gefäß; mnd. geves, N., Gefäß; ahd. gifāzi*, st. N. (ja), Gefäß, Schüssel; mhd. ge…, Präf., ge…; ahd. gi, Präf., ge...; germ. *ga-, Partikel, Präf., ge..., mit...; idg. *kom, Adv., Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612? (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); germ. *fata-, *fatam, st. N. (a), Gefäß; idg. *pēdo-, Sb., Gefäß, Einfassung, Pokorny 790; vgl. idg. *pē̆d- (1), *pō̆d-, V., fassen, Pokorny 790 (1371/13) (RB. idg. aus ind., germ., balt.) Kluge 1. A. s. u. Gefäß, Kluge s. u. Gefäß, EWD s. u. Gefäß, DW 4, 2127, Duden s. u. Gefäß, DW1; Lw. - Ge-fäß
$gefasst
nhd. - - Kluge s. u. gefasst, EWD s. u. fassen, DW1; - ge-fas-s-t