Zahl der Einträge: 27467

Komtess, Komptesse

nhd. 18. Jh. s. frz. comtesse, F., Gräfin; vgl. frz. comte, M., Graf; lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. īre, V., gehen, reisen; idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293 (435/16) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); lat. stabulum, N., Standort, Aufenthalt, Stall; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Komptess, EWD s. u. Komptess, Duden s. u. Komptess; Lw. frz. comtesse Kom-t-ess


Komptesse

nhd. - - -; - -


$Komtur

nhd. - - Kluge 1. A. s. u. Komtur, DW1; - Kom-t-ur


kon..., ko...

nhd. ? s. lat. cum, con, Präp., mit, samt, (um 450 v. Chr.); idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.) Kluge s. u. kon-, EWD s. u. kon-; Lw. lat. cum kon-


Kondensation

nhd. 19. Jh. s. lat. condēnsātio, F., Verdichtung, (5. Jh. n. Chr.); vgl. lat. condēnsāre, V., ganz dicht machen, verdichten, zusammenpressen, (116-27 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dēnsāre, V., dicht machen, verdichten, dichter werden, dichten (V.) (1); lat. dēnsus, Adj., dicht, dicht besetzt, dicht gedrängt; idg. *dens- (2), Adj., dicht, Pokorny 202 (322/27) (RB. idg. aus gr., alb.?, ital., heth.) Kluge s. u. kondensieren, EWD s. u. kondensieren, Duden s. u. Kondensation; Lw. lat. condēnsātio Kon-dens-at-io-n


Kondensator

nhd. 19. Jh. s. mlat. condēnsātor, M., Verdichter, Packer; vgl. lat. condēnsāre, V., ganz dicht machen, verdichten, zusammenpressen, (116-27 v. Chr.); vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dēnsāre, V., dicht machen, verdichten, dichter werden, dichten (V.) (1); lat. dēnsus, Adj., dicht, dicht besetzt, dicht gedrängt; idg. *dens- (2), Adj., dicht, Pokorny 202 (322/27) (RB. idg. aus gr., alb.?, ital., heth.) Kluge s. u. Kondensator, EWD s. u. kondensieren, Duden s. u. Kondensator; Lw. mlat. condēnsātor Kon-dens-at-or


kondensieren

nhd. 18. Jh. s. lat. condēnsāre, V., ganz dicht machen, verdichten, zusammenpressen, (116-27 v. Chr.); vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dēnsāre, V., dicht machen, verdichten, dichter werden, dichten (V.) (1); lat. dēnsus, Adj., dicht, dicht besetzt, dicht gedrängt; idg. *dens- (2), Adj., dicht, Pokorny 202 (322/27) (RB. idg. aus gr., alb.?, ital., heth.) Kluge s. u. kondensieren, EWD s. u. kondensieren, Duden s. u. kondensieren; Lw. lat. condēnsāre kon-dens-ier-en


$Kondensmilch

nhd. - - Kluge s. u. Kondensmilch, EWD s. u. kondensieren; - Kon-dens--milch


Kondition

nhd. Anfang 16. Jh. s. mnd. conditiōn, konditiōn*, F., Zustand, Haltung, Führung, ausbedungene Anstellung; mnd. condicie, kondicie*, conditie, F., Bedingung; lat. condicio, F., Bestimmung, Stellung, Stand, Lage, Bedingung, Verabredung, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. condīcere, V., gemeinschaftlich verabreden, festsetzen, vereinbaren, ausmachen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dicere, V., sagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188 (308/13) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ., heth.?); idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183 (305/10) (RB. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Kondition, EWD s. u. Kondition, DW 2, 634 (Condition), Duden s. u. Kondition, DW1; Lw. lat. condicio Kon-di-t-io-n


konditional

nhd. 18. Jh. lat. condiciōnālis (1), Adj., auf Bedingung beruhend, mit einer Bedingung verbunden, mit einer Voraussetzung verbunden, bedingt; vgl. lat. condīcere, V., gemeinschaftlich verabreden, festsetzen, vereinbaren, ausmachen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dicere, V., sagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188 (308/13) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ., heth.?); idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183 (305/10) (RB. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Kondition, EWD s. u. Kondition, Duden s. u. konditional; Lw. lat. condiciōnālis kon-di-t-io-n-al


$Konditionalis

nhd. - - Kluge s. u. Kondition; - Kon-di-t-io-n-al-is


konditionell

nhd. um 1800 s. frz. conditionnel, Adj., bedingt; lat. condiciōnālis (1), Adj., auf Bedingung beruhend, mit einer Bedingung verbunden, mit einer Voraussetzung verbunden, bedingt; vgl. lat. condīcere, V., gemeinschaftlich verabreden, festsetzen, vereinbaren, ausmachen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dicere, V., sagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188 (308/13) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ., heth.?); idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183 (305/10) (RB. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Kondition, EWD s. u. Kondition, Duden s. u. konditionell; Lw. frz. conditionnel kon-di-t-io-n-ell


konditionieren

nhd. 20. Jh.? s. lat. condīcere, V., gemeinschaftlich verabreden, festsetzen, vereinbaren, ausmachen, sich verständigen, sich absprechen, bestimmen, (um 250-184 v. Chr.); vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dicere, V., sagen; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188 (308/13) (RB. idg. aus ind., iran., gr., ital., germ., heth.?); idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183 (305/10) (RB. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Kondition, DW 2, 634 (conditionieren), Duden s. u. konditionieren, DW1; Lw. lat. condīcere kon-di-t-io-n-ier-en


Konditor, Kanditor

nhd. 17. Jh. s. lat. condītor, M., Schmackhaftmacher, Hersteller feingewürzter Speisen, Koch, (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); vgl. lat. condīre, V., einlegen, anmachen, würzen, schmackhaft machen, Geschmack verbessern, zubereiten; lat. condere, V., zusammentun, zusammenfügen, anlegen, gründen, erbauen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235 (359/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Konditor, EWD s. u. Konditor, Duden s. u. Konditor, DW1; Lw. lat. condītor Kon-di-t-or


$Konditorei

nhd. - - Kluge s. u. Konditor, EWD s. u. Konditor, DW1; - Kon-di-t-or-ei


Kondolenz

nhd. 17. Jh. s. frz. condolence, F., Kondolenz; vgl. frz. condouloir, V., schmerzliche Anteilnahme bekunden; lat. condolēre, V., Mitgefühl haben, Mitleid haben, bemitleiden, (um 160-220 n. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dolēre, V., Schmerzen haben, schmerzen, weh tun, Schmerz empfinden, wehklagen, betrauern, trauern; idg. *del- (3), *delə-, V., spalten, schnitzen, behauen (V.), Pokorny 194 (314/19) (RB. idg. aus ind., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175 (297/2) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., slaw.?, toch., heth.) Kluge s. u. kondolieren, EWD s. u. kondolieren, DW 2, 634, Duden s. u. Kondolenz, DW1; Lw. mfrz. condolence Kon-do-l-enz


kondolieren

nhd. 17. Jh. s. frz. condouloir, V., seine schmerzliche Anteilnahme bekunden; vgl. lat. condolēre, V., Mitgefühl haben, Mitleid haben, bemitleiden, (um 160-220 n. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dolēre, V., Schmerzen haben, schmerzen, weh tun, Schmerz empfinden, wehklagen, betrauern, trauern; idg. *del- (3), *delə-, V., spalten, schnitzen, behauen (V.), Pokorny 194 (314/19) (RB. idg. aus ind., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.); vgl. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175 (297/2) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., slaw.?, toch., heth.) Kluge s. u. kondolieren, EWD s. u. Kondolenz, Duden s. u. kondolieren; Lw. frz. se condouloir kon-do-l-ier-en


Kondom

nhd. 19. Jh. s. ne. condom, N., Kondom; weitere Herkunft ungeklärt? Kluge s. u. Kondom, Duden s. u. Kondom; Lw. ne. condom Kondom


Kondor

nhd. 18. Jh. s. span. condor, M., Kondor; von Ketschua cuntur, Sb., Kondor Kluge s. u. Kondor, Duden s. u. Kondor; Lw. span. condor Kondor


Kondukteur

nhd. (ält.) 18. Jh. s. frz. conducteur, M., Leiter (M.), Aufseher; lat. condūctor, M., Mieter, Pächter, Unternehmer, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. condūcere, V., zusammenführen, zusammenziehen, zusammenbringen, zusammenfassen, dingen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. dūcere, V., ziehen, anziehen, schleppen, führen, leiten; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220 (338/43) (RB. idg. aus gr., alb., ital., kelt., germ.); vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 219 (337/42) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., slaw., heth.) Kluge s. u. Kondukteur, Duden s. u. Kondukteur; Lw. frz. conducteur Kon-du-k-t-eur


Konfekt

nhd. um 1340 (Die Minneburg) mhd. confect, st. N., Medikament, Heilmittelzubereitung, Zubereitung; mnd. konfekt*, confekt, confect, confek, confett, confīt, N., "Konfekt", Gewürz, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Frucht, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Süßigkeit, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Nachspeise; lat. cōnfectum, N., Zubereitetes; vgl. lat. cōnficere, V., fertig machen, zustande bringen, verfertigen, anlegen, herstellen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. facere, V., machen, tun, handeln; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235 (359/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Konfekt, EWD s. u. Konfekt, DW 2, 634 (Confect), Duden s. u. Konfekt, DW1; Lw. - Kon-fe-k-t


Konfektion

nhd. 19. Jh. s. frz. confection, F., Konfektion; lat. cōnfectio, F., Herstellung, Anfertigung, Bereitung, Vollendung, (81-43 v. Chr.); lat. cōnficere, V., fertig machen, zustande bringen, verfertigen, anlegen, herstellen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. facere, V., machen, tun, handeln; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235 (359/7) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.) Kluge s. u. Konfektion, EWD s. u. Konfektion, Duden s. u. Konfektion; Lw. s. frz. confection Kon-fe-k-t-io-n


$konfektionieren

nhd. - - EWD s. u. Konfektion; Lw. frz. confectionner kon-fe-k-t-io-n-ier-en


Konferenz

nhd. 2. Hälfte 16. Jh. s. lat. cōnferentia, F., Konferenz?, Vereinigung, Schenkung, Zuwendung, (2. Hälfte 9. Jh.); vgl. lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen; lat. cum, con, com, Präp., mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128 (212/45) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Konferenz, EWD s. u. Konferenz, Duden s. u. Konferenz; Lw. lat. conferentia Kon-fer-enz


konferieren

nhd. 1. Hälfte 16. Jh. (Luther) s. mnd. conferēren, konferēren*, sw. V., vergleichen, gegenüberstellen, sich unterhalten (V.) (Bedeutung jünger); frz. conférer, V., vergleichen; lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen, (um 250-184 v. Chr.); lat. cum, con, com, Präp., mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128 (212/45) (RB. idg. aus ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.?) Kluge s. u. Konfektion, EWD s. u. Konferenz; Lw. frz. conférer kon-fer-ier-en

1 2 ... 519 520 521 522 523 524 525 ... 1098 1099