Zahl der Einträge: 27467
Konservatorium
nhd. Ende 18. Jh. s. mlat. cōnservātōrium, N., Archiv; vgl. lat. conservāre, V., bewahren, erhalten (V.), retten, behüten; lat. cum, con, com, Präp., mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. servus, M., Sklave, Diener, Knecht; etruskischer Herkunft Kluge s. u. Konversatorium, EWD s. u. Konservatorium, Duden s. u. Konversatorium; Lw. mlat. cōnservātōrium Kon-serv-at-or-i-um
Konserve
nhd. 19. Jh. s. mlat. conserva, F., haltbar Gemachtes; vgl. lat. cōnservāre, V., bewahren, erhalten (V.), begnadigen, (81-43 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. servīre, V., dienen, Sklave sein (V.), als Sklave dienen; lat. servus, M., Sklave, Diener, Knecht, Unfreier; etruskischer Herkunft Kluge s. u. konservieren, EWD s. u. konservieren, Duden s. u. Konserve; Lw. mlat. conserva Kon-serv-e
konservieren
nhd. 16. Jh. s. lat. cōnservāre, V., bewahren, erhalten (V.), begnadigen, (81-43 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. servīre, V., dienen, Sklave sein (V.), als Sklave dienen; lat. servus, M., Sklave, Diener, Knecht, Unfreier; etruskischer Herkunft Kluge s. u. konservieren, EWD s. u. konservieren, Duden s. u. konservieren; Lw. lat. cōnservāre kon-serv-ier-en
konsistent
nhd. 18. Jh. s. lat. cōnsistēns, (Part. Präs.=)Adj., hinstellend, hintretend; vgl. lat. cōnsistere, V., sich hinstellen, hintreten, auftreten, hinzutreten, wohnen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. sistere, V., hinstellen, hinbringen, stehen machen, stellen; lat. stāre, V., stehen, stillstehen, feststehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. konsistent, Duden s. u. konsistent; Lw. lat. cōnsistēns kon-si-st-ent
Konsistenz
nhd. 17. Jh.? s. lat. cōnsistentia, F., Hinstellung, Beschaffenheit?, Einrichtung, Anlage, Zustand, Befindlichkeit, (440-461 n. Chr.); vgl. lat. cōnsistere, V., sich hinstellen, hintreten, auftreten, hinzutreten, wohnen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. sistere, V., hinstellen, hinbringen, stehen machen, stellen; lat. stāre, V., stehen, stillstehen, feststehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. konsistent, Duden s. u. Konsistenz; Lw. lat. cōnsistentia Kon-si-st-enz
Konsole
nhd. 18. Jh. s. frz. console, F., Konsole, Wandtischchen; vgl. frz. consoler, V., trösten; lat. cōnsōlārī, V., Trost zusprechen, aufrichten, ermutigen, beschwichtigen, (um 250-184 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. sōlārī, V., trösten, Trost spenden, erleichtern, lindern, mildern, schadlos halten; idg. *sel- (6), *selə-, *slā-, Adj., V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900 (1565/37) (RB. idg. aus gr., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Konsole, EWD s. u. Konsole, Duden s. u. Konsole; Lw. frz. console Kon-sol-e
Konsolidation
nhd. (ält.) 16. Jh. s. lat. cōnsolidātio, F., Feststellung, Sicherung, Stärkung, Festwerden; vgl. lat. cōnsolidāre, V., fest machen, sichern, feststellen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. solidāre, V., dicht machen, derb machen, festmachen, befestigen; lat. solidus, Adj., gediegen, derb, dicht, echt, fest, hart; idg. *solo-, *soleu̯o-, *solu̯o-, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979 (1694/166) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., toch.) Kluge s. u. konsolidieren, EWD s. u. konsolidieren, Duden s. u. Konsolidation; Lw. lat. cōnsolidātio Kon-sol-id-at-io-n
konsolidieren
nhd. Ende 18. Jh. s. frz. consolider, V., konsolidieren, festigen; lat. cōnsolidāre, V., fest machen, sichern, feststellen, (um 84-um 25 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. solidāre, V., dicht machen, derb machen, festmachen, befestigen; lat. solidus, Adj., gediegen, derb, dicht, echt, fest, hart; idg. *solo-, *soleu̯o-, *solu̯o-, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979 (1694/166) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., toch.) Kluge s. u. konsolidieren, EWD s. u. konsolidieren, Duden s. u. konsolidieren; Lw. frz. consolider kon-sol-id-ier-en
$Konsolidierung
nhd. - - EWD s. u. konsolidieren; - Kon-sol-id-ier-ung
Konsonant
nhd. 15. Jh. s. lat. cōnsonāns, M., Mitlauter, Konsonant, (um 35-95/96 n. Chr.); vgl. lat. cōnsonāre, V., zusammentönen, zusammenschallen, zusammenklingen, zugleich ertönen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. sonāre, V., tönen, ertönen, schallen, erschallen; lat. sonus, M., Schall, Ton (M.) (2), Klang, Geräusch; idg. *su̯en-, V., tönen, schallen, Pokorny 1046 (1807/279) (RB. idg. aus ind., iran., ital., kelt., germ., balt.) Kluge s. u. Konsonant, EWD s. u. Konsonant, Duden s. u. Konsonant; Lw. lat. cōnsonāns Kon-son-ant
$Konsonantismus
nhd. - - Kluge s. u. Konsonant; - Kon-son-ant-ism-us
Konsorte
nhd. 16. Jh. s. lat. cōnsors (2), M., Teilhaber, Mitgenosse, (81-43 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. sors, F., Los, Losstäbchen, Spruchorakel; vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge s. u. Konsorten, EWD s. u. Konsorten, Duden s. u. Konsorten; Lw. lat. cōnsors Kon-sor-t-e
Konsortium
nhd. 17. Jh. s. lat. cōnsortium, Teilhaberschaft, Mitgenossenschaft, Gemeinschaft, (59 v. Chr.-17 n. Chr.); vgl. lat. cōnsors, Adj., gleich beteiligt, gemeinsam, Anteil habend, gleichen Loses teilhaftig, gleiches Los teilend; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. sors, F., Los, Losstäbchen, Spruchorakel; vgl. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen; idg. *ser- (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911 (1587/59) (RB. idg. aus ind., gr., ital., kelt., germ., balt., heth.) Kluge s. u. Konsortium, EWD s. u. Konsorten, Duden s. u. Konsortium; Lw. lat. cōnsortium Kon-sor-t-i-um
Konspiration
nhd. 16. Jh. s. lat. cōnspīrātio, F., Einklang, Einmütigkeit, Einverständnis, innige Vereinigung, Meuterei, Verschwörung, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. cōnspīrāre (1), V., zusammen hauchen, im Einklang stehen, übereinstimmen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. spīrāre, V., blasen, wehen, hauchen, schnauben, brausen; idg. *peis- (2), *speis-, V., blasen, Pokorny 796 (1380/22) (RB. idg. aus ind., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. konspirieren, EWD s. u. konspirieren, Duden s. u. Konspiration; Lw. lat. cōnspīrātio Kon-spir-at-io-n
konspirativ
nhd. 16. Jh.? s. mlat. cōnspīrātīvus, Adj., verschwörerisch, komplottartig; vgl. lat. cōnspīrāre (1), V., zusammen hauchen, im Einklang stehen, übereinstimmen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. spīrāre, V., blasen, wehen, hauchen, schnauben, brausen; idg. *peis- (2), *speis-, V., blasen, Pokorny 796 (1380/22) (RB. idg. aus ind., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. konspirieren, Duden s. u. konspirativ; Lw. mlat. cōnspīrātīvus kon-spir-at-iv
konspirieren
nhd. 16. Jh. s. lat. cōnspīrāre (1), V., zusammen hauchen, im Einklang stehen, übereinstimmen, (70-19 v. Chr.); vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. spīrāre, V., blasen, wehen, hauchen, schnauben, brausen; idg. *peis- (2), *speis-, V., blasen, Pokorny 796 (1380/22) (RB. idg. aus ind., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. konspirieren, EWD s. u. konspirieren, Duden s. u. konspirieren; Lw. lat. cōnspīrāre kon-spir-ier-en
Konstabler
nhd. 17. Jh. s. mlat. constabulus, comes stabuli, M., Aufseher des Stalles, Stallmeister; vgl. lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. īre, V., gehen, reisen; idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293 (435/16) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.); lat. stabulum, N., Standort, Aufenthalt, Stall; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. Konstabler, DW 2, 634 (Constabel), DW 11, 1742 (Konstabel), Duden s. u. Konstabler; Lw. mlat. constabulus, comes stabuli Kon-sta-b-l-er
konstant
nhd. Anfang 18. Jh. s. lat. cōnstāns, Adj., in fester Stellung verbleibend, sich gleichbleibend, fest, nicht wankend, (96-55 v. Chr.); vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. konstant, EWD s. u. konstant, Duden s. u. konstant; Lw. lat. cōnstāns kon-sta-nt
$Konstante
nhd. - - Kluge s. u. konstant, EWD s. u. konstant; - Kon-sta-nt-e
Konstanz
nhd. 19. Jh. s. mhd. constance, st. F., Beständigkeit, Festigkeit; lat. cōnstantia, F., Verbleiben in fester Stellung, feste gleichmäßige Haltung, Beständigkeit, (81-43 v. Chr.); vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. konstant, EWD s. u. konstant, Duden s. u. Konstanz; Lw. lat. cōnstantia Kon-sta-nz
konstatieren
nhd. 18. Jh. s. frz. constater, V., konstatieren, feststellen; vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004 (1743/215) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.) Kluge s. u. konstatieren, EWD s. u. konstatieren, Duden s. u. konstatieren; Lw. frz. constater kon-sta-t-ier-en
Konstellation
nhd. 1314 (Wilhelm von Österreich des Johann von Würzburg) vgl. mhd. constellācie, sw. F., "Konstellation"; lat. cōnstellātio, F., Konstellation, (4. Jh. n. Chr.); vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); lat. stēlla, F., Stern (M.) (1), Planet, Komet, Sonne; idg. *stē̆r- (2), Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027 (1765/237) (RB. idg. aus ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ.) Kluge s. u. Konstellation, EWD s. u. Konstellation, Duden s. u. Konstellation; Lw. - Kon-stell-at-io-n
Konsternation
nhd. (ält.) 18. Jh. s. lat. cōnsternātio, F., Verlieren der Fassung, Bestürzung, Scheuwerden, (59 v. Chr.-17 n. Chr.); vgl. lat. cōnsternāre, V., außer Fassung bringen, bestürzt machen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022 (1764/236) (RB. idg. aus. gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. konsternieren, EWD s. u. konsterniert, Duden s. u. Konsternation; Lw. lat. cōnsternātio Kon-ster-n-at-io-n
konsternieren
nhd. Ende 17. Jh. s. frz. consterner, V., in Bestürzung versetzen, verblüffen; lat. cōnsternāre, V., außer Fassung bringen, bestürzt machen, 220-130 v. Chr.); lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612 (957/189) (RB. idg. aus gr., ill., alb., ital., kelt., germ., slaw., heth.); s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterə-, *terə-, *strē-, *trē-, *sterh₁-, *terh₁-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022 (1764/236) (RB. idg. aus. gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.) Kluge s. u. konsternieren, EWD s. u. konsterniert, Duden s. u. konsternieren; Lw. frz. consterner kon-ster-n-ier-en
$konsterniert
nhd. Ende 17. Jh. - EWD s. u. konsterniert; - kon-ster-n-ier-t